La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Say I'm Sorry de Theory Of A Deadman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Say I'm Sorry

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Theory Of A Deadman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Theory Of A Deadman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Theory Of A Deadman

Album - Theory Of A Deadman (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Theory Of A Deadman (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Say I'm Sorry

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Say I'm Sorry (Dire Je Suis Désolé)
 
As I sit in this coffee shop    Comme je suis assis à ce café
Halfway through your note, I had to stop    Au milieu de ta note, j'ai dû m'arrêter
Right near the end, the letter read    Tout près de la fin, la lettre lit
 
[Chorus]    [Refrain]
Maybe when I leave I'll lead a life less empty    Peut-être que lorsque je pars, je mènerai une vie moins vide
Maybe we were waiting way too long to end this soap opera story    Peut-être attendions nous trop longtemps pour mettre fin à cette histoire de feuilleton mélo
You'll accept just half of all these consequences    Tu accepteras juste la moitié de toutes ces conséquences
Maybe then that's when I'll finally say I'm sorry    Peut-être alors c'est lorsque finalement je dirai je suis désolé
 
Why didn't you, why didn't I, why couldn't we, I wonder why    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait, pourquoi ne pourrions-nous pas, je me demande pourquoi
 
She called me up the other day    Elle m'a appellé l'autre jour
And thank god I knew exactly what to say    Et merci Dieu, j'ai su exactement quoi dire
You left me with this note and I quote from this note you wrote    Tu m'as laissé avec cette note et je cite de cette note que tu as écris
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Why didn't you, why didn't I, why couldn't we, I wonder why    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait, pourquoi ne pourrions-nous pas, je me demande pourquoi
Why didn't you, why didn't I, why couldn't we, I wonder why    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait, pourquoi ne pourrions-nous pas, je me demande pourquoi
Why didn't you, why didn't I    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait
 
Maybe when I leave I'll lead a life less empty    Peut-être que lorsque je pars, je mènerai une vie moins vide
Maybe we were waiting way too long to end this soap opera story    Peut-être attendions nous trop longtemps pour mettre fin à cette histoire de feuilleton mélo
You'll accept just half of all these consequences    Tu accepteras juste la moitié de toutes ces conséquences
Maybe then that's when I'll finally say I'm sorry    Peut-être alors c'est lorsque finalement je dirai je suis désolé
Whyd idn't you, why didn't I, why couldn't we, I wonder why    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait, pourquoi ne pourrions-nous pas, je me demande pourquoi
Maybe then that's when I'll finally say I'm sorry    Peut-être alors c'est lorsque finalement je dirai je suis désolé
Whyd didn't you, why didn't I    Pourquoi n'as-tu pas fait, pourquoi n'ai-je pas fait

Réalisée par : !LP!4 eVeR!
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
!LP!4 eVeR! vendredi 22 octobre 2004 - 19h23 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chanson j'adore le début surtoutoui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons