La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Vitamin R (leading Us Along) de Chevelle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Vitamin R (leading Us Along)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Chevelle


Plus de photos !
Toutes les chansons de Chevelle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Chevelle

Album - This Type Of Thinking (Could Do Us In) (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Type Of Thinking (Could Do Us In) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Vitamin R (leading Us Along)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Chevelle


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Vitamin R (leading Us Along) (Vitamine R (nous Font Persévérez))
 
Cette chanson exprime différentes choses, notamment les choix auquels nous devons faire face dans notre vie par rapport à des situations délicates.
 
Some will learn ; many do.    Certains apprendront ; d'autres agissent.
Cover up or spread it out.    Dissimule-le ou répands-le.
Turn around, had enough,    Hésitant, ce fut assez.
Pick and choose or pass it on.    Choisis-le ou transmets-le.
Buying in, heading for    Approvisionne-toi, entête-toi
Suffer now or suffer then.    Souffre maintenant ou tords-toi de douleur alors.
It's bad enough    C'est déjà assez mauvais
I want the fear... need the fear    Je veux avoir peur... j'ai besoin d'avoir peur
 
Cause he's alone (he has become)    Car il eest seul (il est devenu)
He's alone (he has become)    Il est seul (il est devenu)
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Well if they're making it, making it    Eh bien s'ils le font, ils le font
Then they're pushing it, pushing it    Comme ils le poussent, le poussent
And they're leading us along    Et ils nous font persévérez
The hassle of all the screaming fits    La bagarre de tous les cris perçants
That panic makes remorse    Cette panique donne des remords
 
After all, what's the point ?    Après tout, quel est le point ?
Cause levitation is possible.    Car la lévitation est possible
If you're a fly ; achieved and gone    Si tu est une mouche ; partie et achevée
There's time for this and so much more.    Il y a un temps pour ça et tellement plus
It's typical - create a world    C'est typique - créer un monde
A special place of my design    Un endroit spécial de ma conception
To never cope or never care just use the key    Pour ne jamais te surcharger ou t'inquièter use simplement de la clé
 
Cause he's alone (where have we gone)    Car il est seul (où sommes-nous allés)
He's alone (where have we gone)    Il est seul (où sommes-nous allés)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Over and Over a slayn    À plusieurs reprises un bagarreur
Became    Est devenu
Over and Over a slayn    À plusieurs reprises un bagarreur
Became    Est devenu
Over and Over a slayn    À plusieurs reprises un bagarreur
Became    Est devenu
Over and Over a slayn    À plusieurs reprises un bagarreur
Became    Est devenu
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]

Réalisée par : - Lullaby -
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Biscuit mardi 15 mai 2007 - 18h33 - il y a 910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une chanson incroyable de Chevelle. Ils ont une puissance et une énergie incroyable tout en restant simple sans s'enferrer dans un style physique que les gens puivent suivre. j'apprécie énormément ce groupe. merci pour la traduc'.

ps: je confirme bang bang, c'est bien " it's difficult - Create a world "
*BaNg-bAnG* samedi 7 avril 2007 - 22h42 - il y a 948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  t'es sur qu'il dit pas :
it's difficult-Create world
au lieu de
-it's typical
???
sinon j'ador cette musique et bravo à toi ;)
Soul Apathy lundi 24 octobre 2005 - 4h22 - il y a 1479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tres bonne chanson seulon moi.
demons-dark samedi 17 septembre 2005 - 17h38 - il y a 1516 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ben j'adore tro cte chanson et meme le groupe ^^ !! heureux
###ThE--MAggOT### samedi 16 juillet 2005 - 17h25 - il y a 1579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne toune mais je m'attendais a mieu pour les paroles
LambOfGod mardi 7 juin 2005 - 0h51 - il y a 1618 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jador trop !amour

kiss à tous...
F.O.A.D dimanche 19 décembre 2004 - 20h32 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop trop bien cette zik!! bonn trad!!
- Lullaby - lundi 8 novembre 2004 - 12h39 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh ben merci ! emu
chazy chaz32 lundi 8 novembre 2004 - 2h31 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai découvert cette song sur Internet et je l'ai adoré tout de suite!Pour le groupe de Chevelle,je l'ai découvert il y a quelque temps avec la chansons Closure.J'ai fait La traduction(essayer lol)de Panic Prone et franchement c'est pas facile!Je trouve que ta traduc est super! rock
!justw@ntfun! lundi 1 novembre 2004 - 3h40 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh! et jai oublié tres bonne paroles et tres bonne trad!Bravo!
!justw@ntfun! lundi 1 novembre 2004 - 3h37 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est full bonne cette chanson là! moi aussi je viens de découvrir ce grope et il tres bon!
- Lullaby - mercredi 27 octobre 2004 - 2h02 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bha voilà !
J'ai découvert Chevelle très récement grâce à une demande spéciale à la télé, et j'ai adoré cette chanson. J'ai été très surprise de voir qu'elle n"avait pas étée traduite ...
Maintenant je comprend pk ! :P
Plus sérieusement, si vous avez des corrections ou des suggestions à faire, je les prendrais volontiers, car ça n'a pas été facile !

A+ tout le monde wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons