La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59709 Chansons - 115074 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Restless (Within Temptation Cover) de Evanescence


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Restless (Within Temptation Cover)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Evanescence


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evanescence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evanescence

Album - Reprise Live (2004)

  Toutes les chansons de l'album Reprise Live (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Restless (Within Temptation Cover)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Restless (Within Temptation Cover) (Sans Repos)
 
Elle enlaçait, avec un sourire
Alors qu'elle ouvrait la porte.
Un coup de froid, il a mis un froid dans son coeur.
 
Tu as emporté la confiance au loin,
Tu es le fantôme hantant son coeur.
Passé et present ne font qu'un dans sa tête
Tu es le fantôme hantant son coeur.
 
Prend ma main tandis que je divague
Toute ma vie je te l'ai donné
Prend ma main tandis que je divague
Tout mon amour je te l'ai donné
 
Tu as emporté emporté la confiance au loin,
Tu es le famtôme hantant son coeur
 
Prend ma main tandis que je divague
Toute ma vie je te l'ai donné
Prend ma main tandis que je divague
Tout mon amour je te l'ai donné

Réalisée par : Li|i
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 59 sur 59 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Jeune Bouc vendredi 24 décembre 2004 - 10h48 - il y a 1827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "Perso, c'est en voyant "Evanescence - Restless"" Moi aussi!!!!
Vive ce quiproquo parce que Within Temptation donne plus de frissons que Evanescence. En tout cas, gotic girl tu dis n'importe quoi! Tu es tp gothique pour avoir de la sensibilité et reconnaitre que cette chanson est très belle, et si Evanescence a repris ça un jour, ça devait etre du beau gâchis, parce que Amy elle n'assure pas comme Sharon!
VIVE WITHIN TEMPTATION
gotic_girl vendredi 24 décembre 2004 - 2h50 - il y a 1827 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La toune est bonne reprise par Evanescence... Mais chantée par Within Temptation elle est plate pour mourir... dsl pour ceux qui aime ce group...tk

VIVE EVANESCENCE
Death Knight samedi 18 décembre 2004 - 2h45 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ce qui me gene c'est qu'en traduisant ce morceau de within vous comparrez indirectement evanescence à Within Temptation, ce qui me semble être une aberration.

il est évident qu'un groupe est bien meilleur que l'autre et ce groupe, c'est le hollandais...
Girl*Hard*Rock mardi 2 novembre 2004 - 15h07 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moui bon ... lol clindoeil
?Sakiko|Brokenheart? lundi 1 novembre 2004 - 20h49 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh on pourrait choisir si y'avait 2 versions ...
Girl*Hard*Rock jeudi 28 octobre 2004 - 21h32 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci lisa lol
oui c'est vrai que si on résonne par simple principe, cette trad est plutôt inutile mais bon maintenant c'est fait. passons a autre chose, par exemple laquelle des deux versions préférez-vous ? fete
if_then_else jeudi 28 octobre 2004 - 18h08 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non mais par principe, je vois vraiment pas l'utilité de mettre une traduction qui est déjà sur le site..
Li|i jeudi 28 octobre 2004 - 17h10 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreentout a fait d'accord avec toi Girl*Hard*Rocksourire
amylee68 jeudi 28 octobre 2004 - 13h10 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien sur que si qu Amy chante cte chanson!!!je l ai meme entendu!!!!!
amylee68 jeudi 28 octobre 2004 - 13h09 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j adoreeeeeeeee cte chanson!! elle est magnifique!!!elle me donne des frissons!!!Amy a une si belle voix!!!
Girl*Hard*Rock jeudi 28 octobre 2004 - 11h30 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
peut-être qu'elle a été reprise, peut-être qu'elle ne l'a pas été...
ET ALORS ?!
enfin bon on s'énerve pas mal sur ce sujet, alors que ce n'est qu'une trad parmi tant d'autres ! si c'est une erreur, et bien tant-pis. Mais il y a des choses plus graves dans la vie ! Qu'est-ce que ça peut faire ? Une trad de plus. à nous, ça nous change rien. ça ralentit pas le PC, ça amène pas de virus etc... Alors arrêtons un peu de s'énerver non ?yeux
Li|i jeudi 28 octobre 2004 - 0h54 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
faut pas croire Dark Hyndrapasbienmoi je peux te dire qu'ils fouilles pas mal avant de valider une traduction!...et si tu trouves ca debile c ton probleme,cette traduction fera son temps mm si elle ne reste en ligne q'une semaine,je ne vais pas cessé de vivre pour autant,enfin je constate qu'il y a beaucoup de gens qui qui passent leur temps a critiquer et qui font pareil,pas la peine de le niercooltout cas je remercie les "autres"(meme si ils ne sont pas nombreux)clindoeilkiss
Dark Hyndra mercredi 27 octobre 2004 - 13h05 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non, si les webmasters ont accepté une trad c'est simplement que le titre de la chanson ne correspond à aucune autre traduction faite de l'artiste, ils n'ont pas que ça à faire de fouiller le web pr savoir si une chanson existe ou pas!
Maintenant jtrouve ça un peu débile ttes ces chansons qui n'existent pas, puis de ttes façons personne ne va les voir passé une semaine!
if_then_else mardi 26 octobre 2004 - 14h44 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas forcément, parce que y'a des sites de traduction qui sont pas forcémen "fiables", par exemple tu peux trouver "Not Gonna Get Us" de TATU chez Evanescence, et franchement, je doute énormément qu'Amy ait pu chanter ça un jour ...
Girl*Hard*Rock mardi 26 octobre 2004 - 10h33 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne sais pas si cette chanson existe dans le registre d'Evanescence mais en tous cas, si les "webmasters" de la coccinelle (je ne sais pas vraiment comment les appellerclindoeil) ont accepté cette trad, c'est bien qu'elle doit partir de quelque part, non ?
je peux me tromper mais bon, si cette trad a été mise en ligne y'a peut-être une chance que la chanson ait bien été reprise... hmm
Leia lundi 25 octobre 2004 - 20h20 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmmbah j'vais continuer à chercher alorsmrgreen
bendou dimanche 24 octobre 2004 - 10h55 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bin cet chanson existe bien je l'ai mais c'est un vrai supplice de l'entendre, déjà Amy chante pas et la musique est carrément non enfin bref pleure....
Leia samedi 23 octobre 2004 - 22h40 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmmj'adore Within et Evanesc mais y a pas de doutes y a pas eu reprise, tous les prétendus enregistrements de Amy ne sont que des originaux de Within pasbien.
Enfin bref, c louche, ils l'auraient chanté à quel concert?diable
#1kellyclarkson fan samedi 23 octobre 2004 - 18h04 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pa trop pire les paroles
Maelia samedi 23 octobre 2004 - 17h40 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
DK > Euh ben tu m'as déjà répondue sur le topic de Lacuna Coil en tout cas ^^;;
Death Knight samedi 23 octobre 2004 - 15h55 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Maelia > voui...

tu es sur bmtl ? jamais vue -_-

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 23 octobre - 15h58]
Amy_Eternal samedi 23 octobre 2004 - 13h54 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je connait pas !!!
Mais franchement si elle n'existe pas !!
SUPRIMER LA abuse
Maelia samedi 23 octobre 2004 - 12h18 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah ben j'me disais bien ..

Death Knight > t'es le Death Knight de BMTL ? ^ ^
HearT~LesS samedi 23 octobre 2004 - 11h48 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Perso, c'est en voyant "Evanescence - Restless" sur kazaa que j'ai connu Within Temptation... En + je vois pas trop Amy chanter du WT!!
Et je voudrais bien qu'on m'explique pourquoi remettre une traduction déjà présente sur le site, juste parce qu'elle a [sois-disant] été reprise par le groupe ^o)

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 23 octobre - 11h50]
Death Knight samedi 23 octobre 2004 - 1h58 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  preuve ?

me dit pas "c'est sur emule", la song nommée evanescence-restless, c'est celle de within
ange noir vendredi 22 octobre 2004 - 23h07 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je confirme kel a bien été reprise par evanescence en concert
Andr-O-mède vendredi 22 octobre 2004 - 21h54 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Me disé bien que cette chanson jlavé vu qlq part... pasbien
Death Knight vendredi 22 octobre 2004 - 19h44 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est de Within Temptation, pas d'Evanescence...

TRADUCTION A SUPPRIMER

Edit : Evanescence ne connais meme pas Within alors, aucune chance qu'ils aient repris ce morceau

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 22 octobre - 19h46]
Maelia vendredi 22 octobre 2004 - 19h42 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je savais pas qu'Evanescence avait repris du Within Temptation ..

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons