La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59759 Chansons - 115192 Membres - 274234 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Friend de Ayumi Hamasaki


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Friend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayumi Hamasaki


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayumi Hamasaki

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayumi Hamasaki

Album - A Song For XX (1999)

  Toutes les chansons de l'album A Song For XX (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Friend

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Friend (Ami)
 
Quand j'étais emplie du rire du coeur
Je ne me suis même pas rendue compte de mon propre bonheur
Je ne peut pas retourner en arrière, peut importe à quel point cet été me manque
Cette main mince pourtant forte puisque je l'ai écartée
 
Parce que tu es important à mes yeux je me sens comme si
Je te perdai sans m'en rendre compte mais
Encore et encore, je te dirai
"Dans ce vaste monde il n'y a qu'un seul toi"
 
Et le vent annonçant le changement de saison souffle
J'ai peur de sentir que tu es loin
Quand nous étions encore ensemble, je t'ai réellement aimé et pleurai
J'étais plus facile à blesser que maintenant, mais j'ai certainement brillé
 
Si tu trouves quelque chose en laquelle tu peut croire
Je te tendrai une main
Encore et encore, je te dirai
"Même si nous sommes séparés, dans nos coeurs nous restons amis"
 
Pendant que je regarde le ciel bleu dans un jour clair
Je donne un coup de pied dans une flaque un jour pluvieux
Encore et encore, je sais
Pourquoi je suis née, la raison de la vie.
 
Même dans les jours douloureux
Même si je veux me sauver dans la nuit
Encore et encore, je me rapelle mes journées avec toi
Et je les utilise comme support.

Réalisée par : '*¤Tohru ¤*'
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.. dimanche 24 avril 2005 - 16h18 - il y a 1713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour etre belle est l'est vraiment cette song
merci pour la traduc
'*¤Tohru ¤*' jeudi 4 novembre 2004 - 19h56 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rooooh tenprie :)
Alex! jeudi 28 octobre 2004 - 20h41 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une tro belle song ! Merci à Tohru pour la traduction !!!!!!!!!!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons