La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Away & Anywhere de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Away & Anywhere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - To Record Only Water For Ten Days (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album To Record Only Water For Ten Days (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Away & Anywhere

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Away & Anywhere (Loin Et N'Importe Où)
 
I do dream you    Oui je rêve de toi
Allow me to believe you are the real me    Permets moi de croire que tu es le vrai moi
I see you breathing under water    Je te vois respirer sous l'eau
See you on both sides of a door    Te vois des deux côtés d'une porte
I didn't mean you to fathom what you bought    Je n'avais pas l'intention que tu comprennes ce que tu gobais
I'm away, I'm away and anywhere to suffice    Je suis loin, je suis loin et n'importe où pour suffire
 
Every life filled with what will be    Chaque vie se remplissait de ce qui sera
If my own will is from me    Si ma propre volonté vient de moi
How do I take another mirror    Comment prendre un autre miroir
How do I drink the whole shore    Comment boire le rivage tout entier
I do greet you    Oui je te salue
And slam the door in your face    Et te claque la porte à la figure
You come in anyways    Tu entres de toutes façons
It's a long, long time before this takes place    Ca dure tellement longtemps avant de se produire
 
I answer these questions now    Je réponds à ces questions maintenant
As to why I'm the only one    C'est pourquoi je suis le seul
Who carries answers to their fathers    Qui transmet les réponses à leurs pères
Who carries grey sky to the sun    Qui transmet le ciel gris au soleil
I'm not the railway    Je ne suis pas le chemin de fer
I leave all of it to the air    Je quitte tout ça pour l'air
Passing highway's traffic just lying there    Evitant la circulation de la grande route juste en me couchant là
Carry me away    Transporte moi loin
Come in anyways    Viens par n'importe quel chemin
Both sides of the door    Des deux côtés de la porte
The closed and open door    La porte fermée et celle ouverte

Réalisée par : OwamCalifornia
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
OwamFleaving mardi 9 mai 2006 - 18h55 - il y a 1281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà une chanson ...extatique!! La traduction est vraiment fidéle et pertinente! Chapeau bas!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 6 juin - 20h00]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons