La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114506 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tu Pelo de La Oreja De Van Gogh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tu Pelo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Oreja De Van Gogh


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Oreja De Van Gogh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Oreja De Van Gogh

Album - El Viaje De Copperpot (2001)

Toutes les chansons de l'album El Viaje De Copperpot (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tu Pelo

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Oreja De Van Gogh


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tu Pelo (Ta Chevelure)
 
No ha salido el sol    Le soleil n'est pas encore levé
Miro en el reloj    Je regarde l'horloge
Son las siete y no puedo dormir    Il est sept heures et je ne peux pas dormir
Cojo tu jersey azul    Je ramasse ton pull bleu
Me gusta que huela a ti    J'aime qu'il sente ton odeur
Siento que me abraza como tu    Je sens qu'il me serre dans ses bras comme toi
 
No has despertado aun apago la suave luz    Tu ne t'es pas réveillé même quand j'éteins la douce lumière
Que ilumina mi trocito de colchon    Qui illumine mon petit morceau de matelas
 
Entro en la habitacion    J'entre dans la chambre
Oigo tu respiracion    J'entends ta respiration
Y los latidos de tu corazon    Et les battements de ton coeur
 
Vas despertando ya    Tu vas déjà te réveiller
Buscas en mi mitad    Tu cherches de mon côté
Y me encuentras esperando en un rincon    Et me trouves attendant dans un coin
 
[Estribillo]    [Refrain]
No puedes imaginar cuanto te quiero    Tu ne peux pas imaginer combien je t'aime
Ahora los relojes pararan    Maintenant les horloges s'arrêteront
Tu acercandote a mi pelo    Tu t'approches de ma chevelure
Tu y tu mirada otra vez    Toi et ton regard d'autrefois
Quiero que no exista el tiempo    Je voudrais que le temps n'existe pas
Detener este momento    Arrêter ce moment
Una vida es poco para mi    Une vie est peu pour moi
 
Siento miedo al pensar    Je prends peur en pensant
Que esta complicidad    Que cette complicité
Algun dia vaya a terminar    Va un jour disparaître
Miedo a no volver a ver    Peur de ne pas pouvoir voir
Tus ojos desvistiendome    Tes yeux me déhabillant
Como lo hacen cada anochecer    Comme ils font chaque fois
 
Abrazame otra vez    Enlace-moi comme autrefois
Vamos a prometer    Promettons-nous
Algo que nunca vayamos a romper    Quelque chose que nous n'allons jamais rompre
 
[Estribillo] x2    [Refrain] x2

Réalisée par : bambina
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
giulia 9 samedi 30 octobre 2004 - 22h30 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça veut dire "tes yeux me déshabillant"
bambina jeudi 28 octobre 2004 - 20h11 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coucou tout le monde, j'ai un pitit problème avec cette traduc ! Je n'arrive pas à trouver une traduction du mot "desvistiendome", donc si l'un d'entre vous a la solution, ce sera avec plaisir que je suivrai vos conseils !! Merki ! clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons