La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Two Hearts Beat As One de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Two Hearts Beat As One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - War (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album War (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Two Hearts Beat As One

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Two Hearts Beat As One (Deux Coeurs Battent Comme Un)
 
I don't know    Je sais pas
I don't know which side I'm on    Je sais pas de quel côté je suis
I don't know my right from left    Je sais pas où est ma droite de ma gauche
Or my right from wrong    Où ma vérité de mon erreur
They say I'm a fool    Ils disent que je suis un idiot
They say I'm nothing    Ils disent que je ne suis rien
But if I'm a fool for you    Mais si je suis un idiot pour toi
Oh that's something    Oh c'est quelque chose
 
Two hearts beat as one    Deux coeurs battent comme un
Two hearts beat as one    Deux coeurs battent comme un
Two hearts    Deux coeurs
 
I can't stop to dance    Je ne peux pas m'arrêter de danser
This is my last chance    C'est ma derniére chance
I said I can't stop to dance    J'ai dit que je pouvais pas m'arrêter de danser
Baby this is my last chance    Bébé c'est ma derniére chance
 
Beat on black, beat on white    Tape sur du noir, tape sur sur du blanc
Beat on everything, don't get it right    Tape sur tout, tu n'y arrives pas
Beat on you, beat on me, beat on love    Tape toi, tape moi, tape dans l'amour
 
I don't know    Je sais pas
How to say what's go to be said    Comment dire ce qui sera dit
I don't know if it's black or white    Je sais pas si c'est noir ou blanc
There's others see it red    Il y a ceux qui le voit rouge
I don't get the answers right    Je n'ai pas la bonne réponse
I leave that to you    Je te laisse ça
Is this love out of fashion ?    Est ce que cet amour est démodé ?
Or is it the time of year    Ou c'est le moment de l'année
Are these words distraction ?    Est ce que ces mots sont distraction ?
To the words you want to hear    Ces mots que tu veux entendre
I try to spit it out    J'essaie de les cracher
I try to explain    J'essaie d'expliquer
The way that I feel    L'état dans lequel je suis
 
Oh yeah, Two hearts    Oh ouais, deux coeurs
I can't stop to dance    Je peux pas m'arrêter de danser
Baby this is my last chance    Bébé c'est ma derniére chance
I said I can't stop to dance    J'ai dit que je peux pas m'arrêter de danser
Baby this is my last chance    Bébé c'est ma derniére chance
I said I can't stop to dance    J'ai dit que je peux pas m'arrêter de danser
Baby this is my last chance    Bébé c'est ma derniére chance

Réalisée par : romeus
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Siren Lorelei dimanche 7 novembre 2004 - 12h11 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cocorico, le clip de ce morceau a été tourné à Paris, dans le quartier de Montmartre avec le petit garçon des pochettes de War et Boy !
c'était l'anecdote de la sirène !sourire
petite_paquerette lundi 25 octobre 2004 - 16h19 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Meurki pour la traduction, je crois que les paroles sont pas sur le livret de War, et j'ai toujours du mal à les comprendre uniquement à l'écoute non.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons