La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Girl I Used To Be de Kym Marsh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Girl I Used To Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kym Marsh


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kym Marsh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kym Marsh

Album - Standing Tall (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Standing Tall (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Girl I Used To Be

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Girl I Used To Be (La Fille Que J'Etais)
 
[Chorus]    [Refrain]
I don't wanna have a broken heart    Je ne veux pas avoir un coeur brisé
I don't wanna soul that's torn apart    Je ne veux pas d'une âme déchirée en morceaux
I don't wanna have to live with all the pain you give me    Je ne veux pas avoir à vivre avec toute la douleur que tu me donne
I don't wanna cry for you no more    Je ne veux plus pleurer pour toi
I don't wanna lie here on the floor    Je ne veux pas être couchée ici sur le sol
I just wanna find my way back to the girl I used to be    Je veux seulement trouver la manière de redevenir la fille que j'étais
 
Everything was going well    Tout se passait bien
Life was good and love as well    La vie était bonne et l'amour aussi
Thought I'd had my share of kiss and tell    Je pensais que j'aurais eu le droit de partager ton baiser et de dire
Well well    Bien bien
 
You were all that I adored    Tu étais tout ce que j'adorais
I could not have asked for more    Je ne pouvais pas en demander plus
Never would have let you go for sure    Je ne t'aurais jamais laissé partir sans aucun doute
 
Now I don't understand this game we're playin    Maintenant je ne comprends pas ce jeu que nous sommes en train de jouer
Don't you understand what I am sayin    Ne comprends-tu pas ce que je suis en train de dire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
This is how these stories go    C'est ainsi que ces histoires commencent
Played the fool before you know    J'ai joué à l'idiote avant que tu le saches
You're just another actor in the show    Tu n'es qu'un autre acteur dans l'émission
Oh no    Oh non
 
Guess there's nothing left to do    Je suppose qu'il ne reste plus rien à faire
Guess it's all left up to you    Je suppose que c'est à toi de voir tout ce qui reste
Guess you're on the hunt for something new    Je suppose que tu poursuis quelqu'un de nouveau
 
Now I don't understand this game we're playin'    Maintenant je ne comprends pas ce jeu que nous sommes en train de jouer
Don't you understand what I am sayin'    Ne comprends-tu pas ce que je suis en train de dire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Now I don't understand this game we're playin'    Maintenant je ne comprends pas ce jeu que nous sommes en train de jouer
Don't you understand what I am sayin'    Ne comprends-tu pas ce que je suis en train de dire
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)
 
The girl I used to be    La fille que j'étais

Réalisée par : Diana
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Melii<3 jeudi 7 juillet 2005 - 16h41 - il y a 1586 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quoi? aucune remarke sur ste toon la bon jinogure, pourtant est super bonne les paroles son super belle!! sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons