La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59197 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You're All I Need To Get By de Jean Knight


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You're All I Need To Get By

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jean Knight


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jean Knight

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jean Knight

Album - 30 Greatest Hits (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 30 Greatest Hits (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You're All I Need To Get By

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You're All I Need To Get By (Tu Es Tout Ce Dont J'ai Besoin Pour Passer Au Travers)
 
Like sweet morning dew I took one look at you    Comme la douce rosée matinale, je t'ai jetée un coup d'oeil
And it was plain to see you were my destiny    C'était simple à voir, tu étais ma destinée
With my arms open wide I threw away my pride    Avec mes bras grands ouverts, j'ai jeté ma fierté
I sacrificed for you, dedicated my life to you    J'ai sacrifié pour toi, dédié ma vie à toi
Like I would go where you lead    Comme si j'irais ou tu irais
I'll be right there in time of need    Je vais être là en temps de besoin
And when I lose my will you'll be there to push me up that hill    Et quand je perd ma volonté, tu seras là pour m'aider à remonter cette côte
 
[Chorus]    [Refrain]
There's no looking back for us    Il n'y a pas de retour en arrière pour nous
We've got each other's love and that's enough    Nous avons l'amour de chacun et c'est assez
Cause you're all I need to get by    Parce que tu es tout ce que j'ai besoin pour passer au travers
 
Like an eagle protects his nest for you I'll do my best    Comme un aigle qui protège son nid, pour toi je ferai de mon mieux
Stand by you like a tree and dare anybody who tries to move me    Être à tes côtés comme un arbre, et osez, n'importe qui, de me bouger
Darlin' in you I've found strength where I was torn down    Chérie en toi, j'ai trouver la force ou j'étais déchiré
I don't know what's in store but together we can open any door    Je ne sais pas ce qu'il y a dans le magasin mais ensemble nous pouvons ouvrir n'importe quel porte
 
Just do what's good for you I'll inspire you a little bit higher    Fais juste ce qui est bien pour toi, je vais t'inspirer un peu plus
I know you can make a wo-man out of soul that didn't have a goal    Je sais que tu peux faire d'une femme sans âme et sans aucun but
Cause we've got the right foundation and with the love    Parce que nous avons les bonnes fondations et avec l'amour
And determination    Et determination
You're all, you're all I want don't you know I do    Tu es tout, tu es tout ce que je veux ne sais-tu pas que je veux
All, all the joys under the sun wrapped up in to one    Tout, toutes les joies en dessous du soleil
You're all I need (3x)    Tu es tout ce dont j'ai besoin (3x)
Oh, to get by.    Oh, pour passer au traverss

Réalisée par : Whenever
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
leelee mercredi 27 octobre 2004 - 17h41 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amourJ'adore cette chanson et la trad est très bien no problemrock
Whenever mercredi 27 octobre 2004 - 2h15 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici une autre merveilleuse chanson de la queen du soul; Aretha! Si vous avez des corrections, allez-y.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons