La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Feel Good Hit Of The Summer de Queens Of The Stone Age


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Feel Good Hit Of The Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queens Of The Stone Age


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queens Of The Stone Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queens Of The Stone Age

Album - Rated R (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rated R (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Feel Good Hit Of The Summer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Queens Of The Stone Age


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Feel Good Hit Of The Summer (Je Me Sens Bien (le Coup De L'été))
 
Verse :    Couplet :
Nicotine, valium, vicadin, marijuana exstasy and alcohol    Nicotine, valium, vicadine, marijuana extasy et alcool
Chorus :    Refrain :
Co co co co co co co cocaïne    Co co co co co co cocaïne

Réalisée par : HeLiUm
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 26 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little Sister jeudi 13 mars 2008 - 18h35 - il y a 606 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connaissais cette chanson grâce à  Placebo qui l'avais reprise à  l'un de leur concert, mais il a fallu attendre que je vois les QOTSA en live la semaine dernière pour savoir que c'était d'eux !

Comme le disent les autres, les paroles sont très bien choisies ce qui les rend vraiment percutantes, et avec la répétition ça donne en effet une impression de tourbillon... excellente chanson, incontestablement.

heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 28 septembre - 11h42]
I need mojo pin jeudi 28 octobre 2004 - 13h22 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jsuis daccord avec toi remarque ça l'aurait ptete moin bien fait avec aspirine efferalgan euphytose et ver ver ver verveine enfin jpense. En tout cas elle dechire et c la repetition ki fait toute sa force !hmm( jme sentirai bien le coup de l'ete!!)
HeLiUm jeudi 28 octobre 2004 - 12h38 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jsai pa ce ke vous en pensez audébut je mettai ca pour me reveiller mais a force de l'écouter ca fait un peu tourbillon infernal les paroles sont extrememen simples mais super bien choisies jtrouve...diable
mexicola mercredi 27 octobre 2004 - 21h18 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Whoooaaaooo !!!! ce morceau est terrible !!!!
je voulais la traduire mais elle était trop dure alors j'ai laissé tomber mrgreen
il fallait un vrai bilingue pour la faire
merci pour la trad' et VIVE LES QOTSA
rock
I need mojo pin mercredi 27 octobre 2004 - 14h10 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo jme disais aussi ki fallait kan mm etre polyglote. Sinon vive les qost c kan mm le meilleur des groupes ( ou du moin il en fait aisement parti) !!!fete Aller mon gar encore des trad!!!!
HeLiUm mardi 26 octobre 2004 - 19h50 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non ca va enfin g kan meme du faire kelke recherche dans le becherel anglais parce ke ya kan meme des tournures gramaticales sacrément ardues.
I need mojo pin mardi 26 octobre 2004 - 19h20 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rockVIVE LES QOST!!!!!! c tout cke jai a dire et genial la trad (ça va pas trop dure?)
HeLiUm mardi 26 octobre 2004 - 14h01 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour ma premiere traduction jme suis dit kil fallait ke je tappe fort. Si kelkun a kelke choz a corriger...hein
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons