La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson To Youth (my Sweet Roisin Dubh) de Flogging Molly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - To Youth (my Sweet Roisin Dubh)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Flogging Molly


Plus de photos !
Toutes les chansons de Flogging Molly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Flogging Molly

Album - Within A Mile Of Home (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Within A Mile Of Home (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

To Youth (my Sweet Roisin Dubh)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
To Youth (my Sweet Roisin Dubh) (A La Jeunesse (mon Cher Roisin Dubh(1)))
 
Tell me why must a man be of service    Dis moi pourquoi est-ce qu'un homme doit être au service
To his lord and the god seldom high    De son maître et le dieu raremant en haut
From the grave spring the name of our fathers    De la tombe jaillit le nom de nos pères
But there's no glint in a dead man's eye    Mais il n'y a pas d'étincelle dans l'oeil d'un homme mort
Tell me why our fields filled with hunger    Dis moi pourquoi est-ce que nos champs sont remplis de faim
And fruitless the crop bitter soil    Et le sol stérile pauvre de récolte
So I say my farewell to a nation    Alors je fais mes adieux à la nation
As the leaf waves goodbye to its sun    Comme la feuille fait au revoir à son soleil
 
So it's to youth I sing you this story    C'est pourquoi c'est à la jeunesse que je te chante cette histoire
And it's of youth I sing it now    Et c'est de la jeunesse que je la chante maintenant
Like the train that derail without warning    Comme le train qui déraille sans prévenir
I must leave what I left far behind    Je dois quitter ce que j'ai laissé loin derrière
So goodbye sweet Roisin Dubh    Alors au revoir cher Roisin Dubh
I say goodbye    Je dis au revoir
 
Tell me why must our peace be this puzzle    Dis moi pourquoi est-ce que notre paix doit être ce puzzle
That fractures the land splinters war    Qui brise le pays fait éclater la guerre
The last nail sank the shame on our coffin    Le dernier ongle a enfoncé la honte sur notre cercueil
But in the end we must all die alone    Mais à la fin on doit tous mourir seul
 
So it's to youth I sing you this story    C'est pourquoi c'est pour la jeunesse que je te chante cette histoire
And it's of youth I sing it now    Et c'est de la jeunesse que je la chante maintenant
Like the train that derails without warning    Comme le train qui déraille sans prévenir
Some must leave what they left far behind    Certains doivent quitter ce qu'ils ont laissé loin derrière
So goodbye sweet Roisin Dubh    Alors au revoir cher Roisin Dubh
I say goodbye    Je dis au revoir
 
And the bark fell from tree    Et l'écorce est tombée de l'arbre
To the ground that now bleeds    Au sol qui maintenant saigne
On the anguish that never learnt to shout    Sur l'angoisse qu'ils n'ont jamais appris à crier
With the clash of the drum    Avec le résonnement du tambour
We'll surrender the gun    On rendra le canon
And of this sadness we shall no longer speak    Et de cette tristesse nous ne parlerons plus
Until time can live on our all forgotten songs    Jusqu'à ce qu'on puisse vivre sur toutes nos chansons oubliées
That's when I and we will sing again    C'est quand je et nous chanterons encore
 
So goodbye to my love    Alors au revoir mon amour
My sweet Roisin Dubh    Mon cher Roisin Dubh
Goodbye now until we meet again    Au revoir maintenant jusqu'à ce qu'on se revoit
 
Tell me why must our grief still be grieving    Dis moi pourquoi est-ce que notre peine doit encore s'affliger
For a language that never spoke it's loss    Pour une langue qui n'a jamais été parlée c'est une perte
But this tongue spit with fire will tear down the barbwire    Mais cette langue crachée avec le feu arrachera le fil barbelé
And rip the belly from the waxy ghost    Et déchirera le ventre du fantôme cireux
 
So it's to youth I sing you this story    C'est pourquoi c'est pour la jeunesse que je te chante cette histoire
And it's of youth I sing it now    Et c'est de la jeunesse que je la chante maintenant
Like the train that derails without warning    Comme le train qui déraille sans prévenir
We must leave what we left far behind    On doit quitter ce qu'on a laissé loin derrière
 
So it's to youth I sing you this story    C'est pourquoi c'est à la jeunesse que je te chante cette histoire
And it's of youth I sing it now    Et c'est de la jeunesse que je la chante maintenant
Like the train that derails without warning    Comme le train qui déraille sans prévenir
We must leave what we left far behind    On doit quitter ce qu'on a laissé loin derrière
So goodbye sweet Roisin Dubh    Alors au revoir cher Roisin Dubh
I say goodbye    Je dis au revoir
 
So goodbye sweet Roisin Dubh    Alors au revoir cher Roisin Dubh
I say goodbye    Je dis au revoir
Until we meet again    Jusqu'à la prochaine
Until we meet again    Jusqu'à la prochaine
Until we meet again    Jusqu'à la prochaine
 
She'll rise to beautify    Elle se lèvera pour embellir
But slumber now must rest    Mais le sommeil doit maintenant se reposer
Oh my Roisin Dubh    Oh mon Roisin Dubh
I'll forever love    J'aimerais toujours
The youth you once possessed    La jeunesse que tu as eu par le passé
 
(1)Roisin Dubh est un ancien chanteur irlandais de rock trés connu en Irlande. Ici, Flogging Molly lui rend un certain hommage.

Réalisée par : ~*Linkingirl*~
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PUnk_lIti samedi 5 novembre 2005 - 1h13 - il y a 1466 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi ej connais just 2 tune de ce band =d mais j'l'aime tro!! g po trouV le Cd, mais ya l'air tro kool!! Lol zle veeeuuu!

The used Rock
F.O.A.D jeudi 20 octobre 2005 - 2h16 - il y a 1482 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oué c tro trippant ste groupe ca fou lambiance direct moi ca mdonne nevie de dire : jean-jean un cacolac!
Liva jeudi 13 janvier 2005 - 15h41 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai déouvert ce groupe dans le Punk Rawk, j'aime bien l'idée de mélanger le rock avec la musique irlandaise, ça rend super bien!

Merci pour la traduc ;)
EmO_gIrl mardi 4 janvier 2005 - 1h31 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour emu jai pas trop de mot mais wow woww!! trop écoeurant !!!!
Digg dimanche 31 octobre 2004 - 0h41 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADOOOOOOOORE CETTE SONG!! pardon pr les majs mais g découvert ce groupe dans ROCK ONE et depuis jsui tro afon d'dans!!! jaime tro tro tro tro g meme acheté lalbum!! mrgreenrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons