La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rain Must Fall de Queen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rain Must Fall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queen

Album - The Miracle (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Miracle (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rain Must Fall

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rain Must Fall (La Pluie Doit Tomber)
 
I can see it in your stars    Je peux voir ca dans tes étoile
Life is so exciting,    La vie est si excitante
Acting so bizarre    L'interpretation si bizarre
Your world is so inviting    Ton monde est si attrayant
Playing really cool    Jouer est vraiment cool
And looking so mysterious    Et regarder si mystérieux
Your every day is full of sunshine    Ton quotidien est rempli de soleil
But into every life a little rain must fall.    Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
 
Anyone who imagines    N'importe qui peut imaginer
They can blind you with science    Ils peuvent t'aveugler avec leur science
Bully you all over    Te tyraniser entièrement
With property and finance    Avec les biens et l'argent
But you have position    Mais tu es en position
To call the shots and name the price    De rendre les coups et de fixer le prix
You found success and recognition    Tu as trouvé le succès et le reconnaissance
But into every life a little rain must fall    Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
 
You lead a fairy tale existence    Tu as mené une existence de conte de fée
But into every life a little rain must fall    Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
 
Others seem to think    Les autres semblent penser
You are over dramatising    Que tu dramatises
Problems at work    Des problèmes au travail
So it's hardly surprising    C'est difficilement surprenant
There's little you can do    Il y a peu de choses que tu peux faire
To alter their opinions    Pour changer leurs opinions
You want a clean reputation    Tu veux une bonne réputation
But now you're facing complications    Mais maintenant tu fais face à des complications
'Cos into every life a little rain must fall    Car dans chaque vie un peu de pluie doit tomber

Réalisée par : cappadonna
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
K-Mout dimanche 7 novembre 2004 - 3h23 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah elle est pas mal pour une premiere traduction (traduire : j'aurais mis la meme chose lol )
en meme temps j'en ai traduite que 2 pour l'instant donc...
enfin bref, elle est pas mal, continue comme ça!
cappadonna mercredi 27 octobre 2004 - 20h56 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  voila ma première tradcution et si elle est pas trop mauvaise elle sera suivie par beaucoup d'autres
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons