La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Somebody Got Murdered de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Somebody Got Murdered

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Sandinista! (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sandinista! (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Somebody Got Murdered

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Clash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Somebody Got Murdered (Quelqu'un A Été Tué)
 
Someone lights a cigarette    Quelqu'un allume une cigarette
While riding in a car    Tout en roulant en voiture
Some ol' guy takes a swig    Un vieil homme prend une lampée
And passes back the jar    Et la recrache dans le pot
But where they were last night    Mais où ils étaient la nuit dernière
No-one can remember    Aucun ne s'en rappelle
Somebody got murdered    Quelq'un a été tué
Goodbye, for keeps, forever    Au revoir, on te gardera dans nos coeurs, au revoir
 
Somebody got murdered    Quelqu'un a été tué
Somebody's dead forever    Quelqu'un est mort a jamais
 
And you're minding your own business    Et tu tu t'occupes de tes petites affaires
Carrying spare change    Portant les changements disponbiles
You wouldn't cosh a barber    Tu ne matraquerais pas un barbier
You're hungry all the same    Tu est toujours de mauvaise humeur
I been very tempted    J'ai été bien tenté
To grab it from the till    De m' en emparer car
I been very hungry    J'étais bien faffamé
But not enough to kill    Mais pas assez à tuer
 
Somebody got murdered    Quelqu'un a été tué
His name cannot be found    Son nom est inconnu
A small stain on the pavement    Une petite tâche sur le sol
They'll scrub it off the ground    Il l' éparpilleront sur l'herbe
As the daily crown disperses    Ainsi que la courone journalière (1)
No-one says that much    Personne n'en rajoutera
Somebody got murdered    Quelqu'un a été tué
And it' left me with a touch    Et ca me laisse une marque
 
Somebody got murdered    Quelqu'un a été tué
Somebody's dead forever    Quelqu'un est mort à jamais
Sounds like murder !    Ca sonne comme la mort !
Those shouts !    Ces coups !
Are they drunk down below ?    Sont-ils bourrés en dessous ?
 
It's late, and my watch stopped    Il se fait tard, et ma montre s'est arêtée
Some time ago    Le temps passe
Sounds like murder !    Ca sonne comme la mort !
Those screams !    Ces cris !
Are they drunk down below ?    Sont-ils bourrés en dessous ?
 
(the clash)
 
(1) couronne mortuaire

Réalisée par : lyric81
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 26 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
London_Calling lundi 6 août 2007 - 21h47 - il y a 828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je confirme, une chanson que j'apprécie vraiment.
cilou** mercredi 15 mars 2006 - 19h44 - il y a 1337 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jdr 7 chanson d clash !! et ça m etonne qu il y ait u ocune remarques hein l est super belle
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons