La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gloomy Sunday de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gloomy Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Jamais Endisqué [Chantée En Live] (1998)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué [Chantée En Live] (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gloomy Sunday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gloomy Sunday (Lugubre Dimanche)
 
Sunday is gloomy    Le dimanche est lugubre
The hours are slumberless,    Les heures sont agitées,
Dearest the shadows I live with are numberless    Mon très cher, les ombres avec qui je vis sont innombrables
 
Little white flowers    Les petites fleurs blanches
Will never awaken you    Ne te réveilleront jamais
Not where the dark coach of sorrow    Pas si le cavalier noir de la peine
Has taken you    T'a pris
 
Angels have no thought    Les anges n'ont pas pensé
Of ever returning you    À te rappeller
Would they be angry    Seraient-ils en colère
If I thought of joining you ?    Si je voulais te rejoindre ?
 
Gloomy Sunday    Lugubre Dimanche
 
Gloomy is Sunday    Lugubre est le dimanche
With shadows I spend it all    Je le passe tout entier avec des ombres
My heart and I    Mon coeur et moi
Have decided to end it all    Avons décidé d'en finir
 
Soon there'll be prayers    Bientôt on dira des prières
And candles are lit I know    Et les cierges sont allumés, je le sais
Let them not weep    Ne les laissez pas pleurer
Let them know that I'm glad to go    Faites-leur savoir que je suis contente de partir
 
Death is no dream    La mort n'est pas un rêve
For in death I'm caressing you    Car dans la mort je te caresse
With the last breath of my soul    Avec le dernier souffle de mon âme
I'll be blessing you    Je te bénirai
 
Gloomy Sunday    Lugubre Dimanche
 
Dreaming, I was only dreaming    Rêver, Je rêvais seulement
I wake and I find you asleep    Je me réveille et je te trouve endormi
In the deep of my heart here    Ici au fond de mon coeur
 
Darling, I hope    Chéri j'espère
That my dream hasn't haunted you    Que mon rêve ne t'a pas hanté
My heart is telling you    Mon coeur te dit
How much I wanted you    Combien j'avais envie de toi
 
Gloomy Sunday    Lugubre Dimanche

Réalisée par : TcHernofff
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Liva dimanche 28 août 2005 - 11h33 - il y a 1413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson (magnifique chanteuse aussi, il faut dire), et excellente traduction, merci beaucoup !
here dimanche 9 janvier 2005 - 18h56 - il y a 1643 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super traduction pour super chanson
merci tweedle
-ym- mercredi 27 octobre 2004 - 1h16 - il y a 1718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui...
tweedle deedumb mercredi 27 octobre 2004 - 0h59 - il y a 1718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
petite soeur n'allume pas les cierges il est encore trop tôt
TcHernofff mercredi 27 octobre 2004 - 0h26 - il y a 1718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
youyou, j'espère qu'elle te plaira, et pas seulement le dimanche...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons