La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lose Myself de JC Chasez


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lose Myself

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - JC Chasez


Plus de photos !
Toutes les chansons de JC Chasez

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de JC Chasez

Album - Schizophrenic (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Schizophrenic (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lose Myself

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips JC Chasez


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lose Myself (Je Me Perds)
 
She loves Daffodils, and    Elle aime les jonquilles, et
She keeps 'em on her window sill    Elle les garde sur le rebord de sa fenêtre
When the wind blows her smell fills the room    Quand le vent souffle leur odeur rempli la pièce
 
She dreams in color    Elle rêve en couleur
But does she know that I love her ?    Mais sait-elle que je l'aime ?
I'm swimming in my abyss of insecure blue, yeah    Je suis en train de nager dans mon abîme d'un bleu incertain, ouais
 
And I'm losing my head    Et je suis en train de perdre la tête
And I can't get no sleep    Et je n'arrive pas à dormir
(No sleep)    (N'arrive pas à dormir)
But if I reached out    Mais si je m'étendais (1)
(Reached out)    (Je m'étendais)
Would you reach out for me, yeah    T'étendrais-tu pour moi, ouais
 
[Chorus]    [Refrain]
Knocked unconcious, walking on water    Frappé inconscient, marchant sur l'eau
Cause I'm thinking of you    Parce que je pense à toi
(Thinking of you, thinking of you)    (Pensant à toi, pensant à toi)
And don't you know that love's intoxicating and I need the abuse    Et tu ne sais pas que cet amour est intoxicant et que j'ai besoin de l'abus
(Need the abuse)    (Besoin de l'abus)
Because I'm endlessly falling    Parce que je suis en train de tomber sans fin
And we're destiny calling what you're making me do    Et nous sommes en train d'appeler destinée ce que tu me fais faire
(Destiny calling what you're making me do)    (Appeler destinée ce que tu me fais faire)
It's all because I lose myself in you    Tout ça c'est parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you    Tout est parce que je me perds en toi
 
I don't wanna be invisible    Je ne veux pas être invisible
(Invisible)    (Invisible)
I just wanna be compatible    Je veux juste être compatible
Longing for something that can only be filled by you, yeah    Envie de quelque chose qui ne peut être rempli que par toi
 
Cause I'm fighting with my confidence    Parce que je suis en train de me battre avec ma confiance
(Confidence)    (Confiance)
Build up my courage, give myself a chance    Elevant mon courage, je me donne moi-même une chance
Because the only thing I think about is you    Parce que la seule chose à laquelle je pense c'est toi
 
Do you know that I'm here ?    Sais-tu que je suis là ?
Do I even exist ?    Dois-je même exister ?
I'd dance on velvet skies    Je danserais sur des ciels de velours
For just the thought of one kiss, yeah    Pour seulement la pensée d'un baiser
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I see the beauty in your strength, baby    Je vois la beauté dans ta force
And you fight to keep it in you, yea    Et tu te bats pour la garder en toi, ouais
But I break down your walls    Mais j'abats tes murs
(Break down your walls)    (J'abats tes murs)
With my army of love    Avec mon armée d'amour
(Army of love)    (Armée d'amour)
 
Take a journey through my heart    Prends une journée à travers mon coeur
It's a test of fate    C'est un teste du destin
(Test of fate)    (Teste du destin)
As we hold each other close our spirits gravitate    Alors que nous nous tenons serré l'un contre l'autre nos esprits gravitent
(Gravitate)    (Gravitent)
Let's drift into forever    Laissons-nous dériver dans l'éternité
As our boundaries melt away    Alors que nos frontières disparaissent
 
Thinking of you, thinking of you, thinking of you    Pensant à toi, pensant à toi, pensant à toi
Oh...    (Oh?)
 
I found myself intoxicated by this drug    Je me suis retrouvé intoxiqué par cette drogue
Sent to my knees cause I'm addicted to your love    Je suis tombé à genoux car je suis dépendant de ton amour
All because I lose myself in you    Tout ça parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you    Tout ça parce que je me perds en toi
 
All because I lose, I lose myself in you    Tout ça parce que je me perds, je me perds en toi
All because I lose myself in you    Tout ça parce que je me perds en toi
 
If you share with me    Si tu partages avec moi
Then I'll find you    Alors je te trouverais
And I'll meet you there,    Et je te rencontrerais ici,
Down in nowhere    Je tombe nulle part
 
If you share with me    Si tu partages avec moi
Then I'll find you    Alors je te trouverais
And I'll meet you there,    Et je te rencontrerais ici,
Down in nowhere    Je tombe nulle part
 
Baby my life is yours    Bébé ma vie est tienne
Just open up the door    Ouvre juste la porte
I can't believe I found you, yeah-yeah    Je ne peux pas croire que je t'ai trouvé
 
'Cause if you share with me    Parce si tu partages avec moi
Then I'll find you    Alors je te trouverais
And I'll meet you there,    Et je te rencontrerais ici
Down in nowhere    Je tombe nulle part
 
Down in nowhere    Je tombe nulle part
 
Yeah-yeah, oh    Ouais-ouais, oh
Lose myself, yeah    Je me perds, ouais
Yeah...    Ouais?
Oh...    Oh?
 
(1) peut aussi vouloir dire "Si je tendais les bras"

Réalisée par : Sofy Cole
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vlo jeudi 23 décembre 2004 - 20h19 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaaw Moi j'sui amoureuse de lui, ses chansons, son style...tout koi !
Bravo pr la traduc ! clindoeil
tonyk5 samedi 30 octobre 2004 - 12h40 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vraiment bien cette chanson rien a dire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons