La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time de Freddie Mercury


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Freddie Mercury


Plus de photos !
Toutes les chansons de Freddie Mercury

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Freddie Mercury

Album - Freddie Mercury Solo (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Freddie Mercury Solo (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Freddie Mercury


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time (Temps)
 
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
We all must plan our hopes together    Nous devons tous planifier nos plans ensemble
Or we'll have no more future at all    Ou nous n'aurons plus de futur ensemble
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
 
We might as well be deaf and dumb and blind    Nous pourrions aussi bien être sourds et sourds-muets et aveugles
I know that sounds unkind    Je connais ces sons peu aimable
But it seems to me we've not listened to    Mais ils signifient que nous n'écoutons pas
Or spoken about it at all    Ou ne pas parlons pas du tout de ce sujet
The fact that time is running out    Le fait que le temps s'épuise
For us all    Pour nous tous
 
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
We all must plan our hopes together    Nous devons tous planifier nos plans ensemble
Or we'll have no more future at all    Ou nous n'aurons plus de futur ensemble
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
 
You don't need me to tell you what's gone wrong    Tu n'as pas besoin de me dire quand tu vas mal
You know what's going on    Tu sais que ça continue
But it seems to me we've not cared enough    Mais cela prouve que nous ne nous prenons pas assez soin suffisament
Or confided in each other at all    Ou se faire confiance l'un et l'autre ensemble
It seems that we've all got our backs    Cela prouve que nous avons tous des revers
Against the wall    Contre le mur
 
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
We all must plan our hopes together    Nous devons tous planifier nos plans ensemble
Or we'll have no more future at all    Ou nous n'aurons plus de futur ensemble
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
 
Time, time waits for nobody    Temps, le temps n' attend personne
Waits for nobody    N'attend personne
Time, Time, Time, Time...    Temps, temps, temps, temps...
Waits for nobody at all    N' attend vraiment personne
Time waits for nobody    Le temps n' attend personne
Time don't wait for no one    Le temps n' attend personne
Let us free this world forever    Laissez-nous ce monde libre
And build a brand new future for us all    Et un nouveau futur pour nous tous
Time    Temps
Waits for nobody, nobody, nobody    N'attend personne, personne, personne
For no one    Personne

Réalisée par : Freddie
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons