La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Road Trip de Steriogram


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Road Trip

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Steriogram


Plus de photos !
Toutes les chansons de Steriogram

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Steriogram

Album - Schmack! (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Schmack! (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Road Trip

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Road Trip (Route De Voyage)
 
[Verse 1]    [couplet 1]
We're on the road again and there ain't no time for sleep    Nous somme de nouveaux sur la route et il n'y a pas de temps pour dormir
Workin real hard cause it's where we want to be    Nous avons travaillé vraiment dur parce que c'est là où nous voulons être
On nothing but toast and vegemite    Sur rien sauf les toast et le vegemite
The bottle's getting empty it'll start a fight -    La bouteille est presque vide, une bataille va commencer
If we don't fall asleep in the van    Et si nous ne nous endormons pas dans le van
We'll be looking for some brown sugar    Nous chercherons du sucre marron
In the hot chocolate -    Dans le chocolat chaud
Spend five hours a day lugging gear    Passant 5 heure un jour a trainer une machine
And for what ?    Et pour quoi ?
So we can play an hour show then do it again ?    Nous pouvons jouer une heure à refaire ceci ?
 
[Pre Chorus]    [pre-refrain}
And we're travelling on this road to somewhere    Et nous allons quelque part sur cette route
Try to get this message home if your still there    Essaye de recevoir ce message à la maison si tu es toujours là
 
[Chorus]    [Refrain]
And its cold    Il fait froid
Tired eyes    Les yeux fatigué
Not a day goes by that im not stuck inside    Il n'y à pas un jour où je ne suis pas coincé dedans
But I know given choice    Mais je sais donner le choix
That there's no freakin way that I'd trade my place    Qu'il n'y ai pas de peur que je donne ma place
 
Well we're taking this road    Nous prenons cette route
And it's the road that we're taking    Et c'est la route que nous prenons
Wasting time while we're sleeping    Nous perdons du temps en dormant
When we're sleeping, time's wasting    Quand nous dormons, nous perdons du temps
Well we're doing what we love    Nous sommes en train de faire ce que nous aimons
And we love what we're doing    Et nous aimons ce que nous sommes en train de faire
Which makes the sound that we're giving    C'est de donner le son ke nous donnons
And we're giving the sound    Et nous donnons du son
 
[Verse 2]    [couplet 2]
Been sitting in the van for ten hours straight    J'était assis dans ce van pendant 10 heures
We gotta keep it movin we don't wanna be late -    Nous allons bougé d'ici et nous ne voulons pas être en retard
We need a bus cause we got no grunt    Nous avons besoin d'un bus parce que nous n'avons pas de grognement
Or a new van cause we smashed it up    Ou un nouveau van parce que nous l'avons casser
Pull it over to get some gas    Tirons dessus pour avoir de l'essence
But we figured out that we got no cash -    Mais nous n'avons plus d'argent
Spend five hours a day lugging gear    Nous avons passé 5 heure a tiré la machine
And for what ?    Et pour quoi ?
So we can play an hour show just to get our shot -    Nous pouvons jouer une heure juste pour avoir un tire
 
[pre chorus]    [pre refrain]
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : WHITE RABBIT
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sweet as !! vendredi 31 décembre 2004 - 13h39 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien j'adore ce groupe je les ai connu en nouvelle zeland d'ou ils st originaire et sa dechire tt !!!!!!!!!!!!!
WHITE RABBIT vendredi 29 octobre 2004 - 13h53 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bien ste chansonnnn ! rockrock vive steriogram !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons