La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Red Balloon For Me de Electric Soft Parade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Red Balloon For Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Electric Soft Parade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Electric Soft Parade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Electric Soft Parade

Album - Holes In The Wall (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Holes In The Wall (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Red Balloon For Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Red Balloon For Me (Ballon Rouge Pour Moi)
 
Today was the day    C'était aujourd'hui
They went away    Qu'elles sont parties
The voices in my head disappeared    Les voix dans ma tête ont disparu
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...    Mais je préfère ne jamais te voir
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again    Mais je préfère ne jamais te revoir.
 
The time I awake    Le moment de mon réveil
Spelled out all of my mistakes (mistakes)    M'a montré toutes mes erreurs (erreurs)
The voices in my ears, they are fake    Les voix dans mes oreilles, elles sont fausses.
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...    Mais je préfère ne jamais te voir
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again    Mais je préfère ne jamais te revoir.
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...    Mais je préfère ne jamais te voir
 
And I (I see you've taken all the blame)    Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)    Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)    Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again    Mais je préfère ne jamais te revoir.

Réalisée par : Dead_Fish
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 30 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons