La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Infinite Dreams de Iron Maiden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Infinite Dreams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iron Maiden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iron Maiden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iron Maiden

Album - Seventh Son Of A Seventh Son (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Seventh Son Of A Seventh Son (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Infinite Dreams

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iron Maiden


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Infinite Dreams (Rêves Infinis)
 
Infinite dreams, I can't deny them    Rêves infinis, je ne peux pas les renier
Infinity is hard to comprehend    L'infinité est dûre à comprendre
I couldn't hear those screams    Je ne pourrais pas écouter ces cris
Even in my wildest dreams    Même dans mes rêves les plus sauvages
 
Suffocation, waking in a sweat    Asphixie, s'évayant en sueur
Scared to fall asleep again    Effrayé de s'endormir à nouveau
In case the dream begins again    Au cas ou le rêve recommencerai
Someone chasing, I can't move    Quelqu'un chassant, je ne peux pas bouger
Standing rigid, nightmare's statue    Restant rigide, statue du cauchemar
What a dream, when will it end    Quel rêve ! quand finira-t-il
And will I transcend ?    Et vais-je le surpasser ?
 
Resteless sleep, the mind's in turmoil    Sommeil agité, l'esprit en désordre
One nightmare end, another fertile    Un cauchemar fini, un autre commence
Getting to me, so scared to sleep    Venant à moi, si effrayé de dormir
But scared to wake now, in too deep.    Mais effrayé de me reveillé maintenant, en profondeur
 
Even though it's reached new heights    Bien que ça atteigne de nouvelles hauteurs
I rather like the restless nights    Je préfère plutôt les nuits blanches
It makes me wonder, it makes me think    Ça m'émerveille, ça me fait réfléchir
There's no more to this, I'm on the brink    Il n'y pas plus de ça, je suis à la limite
It's not the fear of what's beyond    Ce n'est pas la peur de ce qui est au-delà
It's just that I might not respond    C'est juste que je ne pouvais pas réagir
I have an interest, almost craving    J'ai un intérêt, presque ardent
But would I like to get too far in ?    Mais aimerais-je aller trop à l'intérieur ?
 
It can't be all coincidence    Ça ne peut pas être que des coïncidences
Too many things are evident    Trop de choses sont évidentes
You tell me you're an unbeliever    Tu m'a dit que tu es un incrédule
Spiritualist ? Well, me, I'm neither    Spiritualiste ? Bien, moi, je ne suis aucun
But wouldn't you like to know    Mais n'aimerais-tu pas savoir
The truth    La verité
Of what's out there, to have the proof    De ce qui est dehors là-bas, d'avoir la preuve
And find out just which side    Et découvrir de quel côté
You're on    Tu es
Where would you in Heaven or    Où aimerais-tu aller au Paradis ou
In Hell ?    En Enfer ?
 
Help me, Help me to find my true    Aide moi, aide moi à trouver mon vrai
Self without seeing the future    Moi sans voir le futur
Save me, save me from torturing    Sauve moi, sauve moi de la torture
Myself, even within my dreams    Moi-même, même dans mes rêves
 
There's got to be more to it    Il doit y avoir plus de ça
Than this    Que cela
Or tell me, why do we exist ?    Ou dis moi, pourquoi on existe ?
I'd like to think that when I die    J'aimerais penser que quand je mourrai
I'd get a chance, another time    J'aurai une chance, une autre fois
And to return and live again    Et retourner et vivre encore
Reincarnate, play the game    Reincarné, joue le jeu
Again and again and again    Encore et encore et encore

Réalisée par : Wildchild
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PinkFloyd_Fan jeudi 19 juillet 2007 - 15h01 - il y a 845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est nul il y a pas la traduc de "fortunes of wears" pleure

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 30 septembre - 12h47]
PinkFloyd_Fan samedi 2 juin 2007 - 14h31 - il y a 892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique...amour j'arrive a jouer a la gratt diable UP THE IRONSrock les maidens, vous êtes mes dieux pleure
marichou vendredi 28 avril 2006 - 15h50 - il y a 1292 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wahh trop bonne la song de Maiden ! vraiment Une de mes preferer ! desole
Ripper vendredi 13 mai 2005 - 13h24 - il y a 1642 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toutes les chansons de maiden son t les meileurs du monde rock celle la, elle est excellente..très belle.. UP THE IRONS !!rock
Sĸ8?rGrrllll lundi 9 mai 2005 - 23h31 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des meilleure d'iron maiden a mon avis lol...amouramour
Mister Hyde samedi 8 janvier 2005 - 5h40 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
VIVE MAIDEN!
rock wow oui amour
The Clairvoyant mardi 7 décembre 2004 - 22h31 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trè trè trè belle chanson d maiden ...
up the irons bien sur !rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons