La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114505 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On The Moon de Peter Cincotti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On The Moon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Peter Cincotti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Peter Cincotti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Peter Cincotti

Album - On The Moon (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album On The Moon (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On The Moon

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Peter Cincotti


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On The Moon (Sur La Lune)
 
You know I care for you    Tu sais que je tiens à toi
But pretend and lead me on, that's all you do    Mais faire semblant et me faire marcher, c'est tout ce que tu sais faire
I tried to still believe. But now I'm through    J'ai essayé de continuer à y croire. Mais maintenant c'est fini
And the only place I see    Et le seul endroit que je vois
Is calling out to me    M'appelle encore et encore
It's the only place I know    C'est le seul endroit que je connaisse
It's the place where I must go    C'est l'endroit où je dois aller
 
On the moon    Sur la lune
That's where you'll find me soon    C'est là que tu me trouveras bientôt
I'll be all alone again    Je serai de nouveau tout seul
But that's ok, I must be on my own again    Mais c'est bon, je dois être de nouveau tout seul
But I'll be waiting on the moon for you    Mais je t'attendrai sur la lune
 
I'll sit and reminisce for many hours    Je m'assiérai et me remémorerai pendant des heures
I'll miss the rain and all the pretty flowers    La pluie et les jolies fleurs me manqueront
I'll dream all the cities and their towers    Je rêverai de toutes les villes et de leurs tours
And I'll hope you wonder why    Et j'espèrerai que tu te demandes pourquoi
I'm lying in the sky    Je suis allongé dans le ciel
I'll even let you in for free    Je t'y laisserai même gratuitement
If you come and visit me    Si tu viens me rendre visite
 
On the moon    Sur la lune
That's where you'll find me soon    C'est là que tu me trouveras bientôt
I'll be all alone again    Je serai de nouveau tout seul
And all I'll do is lie there till I die there    Et tout ce que je ferai c'est m'allonger ici jusqu'à ce que je meure ici
Waiting on the moon for you    T'attendant sur la lune
 
Would you ever even dream    Ne rêverais-tu jamais
To go to the extreme ?    D'aller jusqu'à l'extrême ?
Would you ever wanna be    Voudrais-tu pour une fois être
The one to rescue me ?    Celle qui me sauve ?
 
On the moon    Sur la lune
That's where you'll find me soon    C'est là que tu me trouveras bientôt
All alone again    Tout seul encore une fois
Unwinding there    Me relaxant ici
And praying that you'll find me there    Et priant pour que tu me trouves ici
Waiting on the moon for you    T'attendant sur la lune
 
On the moon    Sur la lune
That's where you'll find me soon    C'est là que tu me trouveras bientôt
And still your face will be    Et toujours ton visage
Haunting me, so if you're ever wanting me    Me hantera, alors si jamais tu as envie de moi
I'll be waiting on the moon for you    Je t'attendrai sur la lune

Réalisée par : Dawn's Coffee
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 31 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Smile-Blind jeudi 8 mai 2008 - 18h41 - il y a 557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Etant donnée que je suis trés nul en anglais...
Est ce que quelqu'un a en projet de tradure " december boys " ? ^^
Elle est simplement splendide, et le serait encore plus si les parôles avait un sens pour moi... Merci d'avance =)
[*] Yellowcard [*] dimanche 9 septembre 2007 - 17h53 - il y a 799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop Belle Chanson ... pleure
Ce chanteur me vide de l'eau de mon corps ! =P
J'adoreee ..
Dawn's Coffee samedi 6 novembre 2004 - 15h55 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok ça roule je penserai a toi
clindoeil
Joukov1943 vendredi 5 novembre 2004 - 22h16 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, mais qd on a aps le book yeux on est bien embêté. Enfin si tu ve que je traduises une chanson, tu m'envois les paroles originales et y'a pas de prob...
Dawn's Coffee vendredi 5 novembre 2004 - 16h37 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c vrai je suis po arrivé a les trouver mais vu ke j'ai l'album donc le book a l'intérieur...lol
Joukov1943 mercredi 3 novembre 2004 - 20h35 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je peux aussi vous passer un coup de main pour les traducs s vous voulez, mais j'arrive pas à mettre la main sur ses paroles triste...
Dawn's Coffee mardi 2 novembre 2004 - 11h40 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
héhéhé de rien fo kon s'entende si tu ve en traduire d'otres de lui... je comptais faire "he's watching"...kes ten dis ?
SuRf RoCk & MaDneSs lundi 1 novembre 2004 - 20h48 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci Dawn's coffee prc jador de tro peter cincotti c merveilleu ce kil chante g tradui sway et jallé faire on the moon mé bon..lol..c pa grav
bref bravo pr la traductionpleureamour
Joukov1943 dimanche 31 octobre 2004 - 20h55 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique pleure, merci pour la traduction...
Dawn's Coffee dimanche 31 octobre 2004 - 14h13 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà je trouve les paroles magnifiques et la chanson l'est également...
En fait je préfère cet album ci à l'ancien (Change the rules) car celui-ci est plus mélodique, moins brouillon...
Enfin voilà. J'espère que ça vous plait.
kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons