La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59230 Chansons - 114464 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Climb de No Doubt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Climb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [1.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Doubt


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Doubt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Doubt

Album - Tragic Kingdom (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tragic Kingdom (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Climb

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Climb (L'ascension)
 
Step by step I come closer to reaching the top    Pas à pas j'arrive pour me rapprocher du sommet
Every step must be placed so that I don't fall off    Chaque pas doit être placé de sorte que je ne tombe pas
Looking down to see about how much higher I am    Regardant en bas pour voir à quel hauteur je suis
Another cool wind comes through, brushes my skin    Un autre vent frais viens à travers, il effleure ma peau
 
Oh, Oh, The harder I push the tension does grow    Oh, Oh, plus je pousse fort, plus la tension augmente
I gather my thoughts the further and further I go    J'assemble mes pensées pour le plus loin où je vais
With some luck I just might keep on climbing    Avec un peu de chance je devrais juste continuer l'escalade
So better to climb than to face a fall    C'est tellement mieux de grimper que de faire face à une chute
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So high the climb    La montée est tellement haute
I Can't turn back now    Que je ne peux plus rebrousser le chemin maintenant
Must keep climbing up to the clouds    Je dois (continuer de) grimprer jusqu'aux nuages
So high the climb    La montée est tellement haute
I Can't turn back now    Que je ne peux plus rebrousser le chemin maintenant
Must keep climbing up to the clouds    Je dois garder le grimpant des nuages
 
Pulling myself up by a rope I better my view    Je me tire (vers le haut) à l'aide d'une corde que je devrais voir
The only thing in sight is what I must do    La seule chose en vue est ce que je dois faire
As I turned I could see myself falling    Comme par exemple j'ai pu me voir tomber quand je tournais
Which in return gave me strength for the climb    Ce qui m'a donner de la force pour l'escalade
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Although many failed    Bien que beaucoup ont échoués
I must now prevail with no question    Je dois l'emporter maintenant sans aucune question
Have no time to stop    Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Onward to the top of the mountain    Progressivement sur le sommet de la montagne
Oh, And NOW I can't turn back now    Et je ne peux pas rebrousser le chemin maintenant
It's so very high but I can't turn back now    C'est tellement vraiment haut mais je ne peux pas rebrousser le chemin maintenant
If I keep it up, I'm gonna make it    Si je continue, je vais y arriver
I'm so very close can't you see    Je suis tellement vraiment proche
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So high the climb (X2)    La montée est tellement haute (X2)
I Can't turn back now (X2)    Que je ne peux plus rebrousser le chemin maintenant (X2)
Must keep climbing up to the clouds (X2)    Je dois garder le grimpant des nuages (X2)
 
I'm getting closer... (X4)    Je me rapproche... (X4)
Looking back... to you (X7)    Regarde derrière... vers toi (X7)
 
To the top - to the top - to the top - to the top - to the top - to the top - to the top (X2)    Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet - Jusqu'au sommet (X2)
 
Looking back... to you (X2)    Regarde derrière... vers toi (X2)

Réalisée par : loune ~971~972~92~34
Vue 121 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bathwater samedi 23 décembre 2006 - 13h42 - il y a 1056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mais voyons rien est merdique de no doubt que ce soit tube ou pashuh
lol mais en tout cas j'aprécie moyen l'album Rock steady
TrAgIc_kInGdOm samedi 25 mars 2006 - 1h52 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La plus longue chansons du CD (6min38 je crois) Mais c'est une oeuvre exceptionel et très complexe instrumentalement (créé par Eric Stefani pour ceux qui ne le savent pas). Et Gwen offre une performance vocale à couper le souffle (dans le sens propre).wow
LenApeSOFOXY dimanche 10 avril 2005 - 15h32 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moué pa bcp de rmq sur une excellente chanson com sa, ms bon com dab lé gen prefere lé tube merdique enfin bon
VIVE ND
loune ~971~972~92~34 vendredi 18 juin 2004 - 21h36 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que le double sens est au sujet de l'ascension du groupe! Elle doit penser qu'ils doivent être prudents dans ce qu'ils font pour arriver au sommet (bien que pour moi ils le sont déja emu) et pour le rester!
Voila, c'est ce que je pense en tout cas, après je dis pas que ce soit ça...hmm
kiss @ ts
Passive_/Aggresive samedi 5 juin 2004 - 12h25 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si nodoubt08 moi je la coné cette chanson je l'écoute la pendan ke jécri ce comentaire! él é superbe mé ca ve pa dir gran chose dintéréssan mé y doi y avoir un double sens!!! 20/20 kan mém normal c no doubt! vive gwen!!!!
loune ~971~972~92~34 dimanche 23 mai 2004 - 19h31 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Thanks a lot Chrys24 pour ton aide dans la correction de la chanson kiss!!!!
loune ~971~972~92~34 lundi 10 mai 2004 - 15h52 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Faut croire que oui personne la connaisse malheureusementhmm!! Mais bon, vu que je m'attaque à tout l'album, sourire, ils vt pi etr finir par la connaitre sourire
nodoubt08 dimanche 2 mai 2004 - 12h55 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  putain mais cte chanson est trop bien !! cé pas vrai que personne la connaise ici?! vive no doubt
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons