La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Break Myself de Something Corporate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Break Myself

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Something Corporate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Something Corporate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Something Corporate

Album - North (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album North (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Break Myself

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Break Myself (Me Briser)
 
I'm on fire    Je suis en feu
And the day is feeling hopeless    Et le jour sent le désespoir
You'd see me burning but the burning's turning smokeless    Tu aurais voulu me voir entrain de brûler mais l'incendie ne fait pas de fumée
Soon I won't feel at all    Bientôt je ne ressentirais plus rien
No    Non
 
It's electric    C'est électrique
The neon hurt inside your phone call    Le néon fait mal quand ton téléphone appelle
The layered sadness and the madness it revolves    Le niveau de tristesse et la folie, ça tourne
Bringing down the walls    En détruisant les murs
Where you found her    Où tu l'as trouvée
No    Non
 
[Refrain] Well, I'm willing to break myself    [Refrain] Et bien, je suis prêt à me briser
To shake this hell from everything I touch    A secouer l'enfer qui vient de tout ce que je touche
I'm willing to bleed    Je suis prêt à saigner
For days, my... reds and grays    Pendant des jours. . rouges et gris
So you don't hurt so much    Donc tu ne fait pas trop mal
 
And now I'm wtatic    Et maintenant je suis statique
As your sky is turning purple... and gray    Comme ton ciel est entrain de virer au violet et gris
I'm learning that the further that I crawl    Je suis entrain d'apprendre que le passé que je traîne
The farther that I fall, is that ok ?    L'avenir que j'écrase, c'est ça ?
No    Non
 
And you're in pieces    Et tu tombes en ruines
As your world becomes a rainstorm    Vu que ton monde se transforme en une tempête de pluie
You've got no shelter i'm a thousand miles away    Tu n'as pas d'abri et je suis à des centaines de kilomètres
If you survive the day    Si tu survies à ce jour
You say you're leaving, say you're leaving    Tu dis que tu es entrain de partir, dis que tu es entrain de partir
 
[Refrain]    [Refrain]
 
So you don't hurt so much    Donc tu ne fait pas trop mal
 
Never again will we fire this gun no    Jamais plus nous ne brûlerons ce flingue, non
Never again you're the only one    Jamais plus, tu es la seule
Never again but you're already gone    Jamais plus, mais tu es déjà partie
 
I'm willing to break myself, I'm not afraid [x3]    Je suis entrain de me briser, je n'ai pas peur [x3]
 
[Refrain]    [Refrain]
 
So much [x4]    Trop [x4]

Réalisée par : shadow of the night
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vegaboy samedi 29 juillet 2006 - 11h07 - il y a 1200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super chanson pour un super groupe que j'ai découvert il y a quelques mois..
Et toutes leurs chansons sont démentes.. J'ADORE.. langue

desole
Skor74 mardi 2 mai 2006 - 12h31 - il y a 1288 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est vraiment geniale cette chanson, comme le groupe d'ailleurs. C'est vraiment dmg ke le groupe soit pas plus connu en france non
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons