La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59443 Chansons - 114760 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blue Light de Emilie Simon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blue Light

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emilie Simon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emilie Simon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emilie Simon

Album - Emilie Simon (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Emilie Simon (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blue Light

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Emilie Simon


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blue Light (Lumière Bleue)
 
Je suis la Lune et je peux tout te donner
Si tu veux que je le fasse
Depuis le ciel je veille sur toi
Ne sois pas aveugle, je t'aiderai
 
[Refrain]
Je suis la Lune
(dans le ciel suis juste la lumière bleue bleue)
Je suis la Lune
(dans le ciel suis juste la lumière bleue bleue bleue)
 
Lorsque tu vas mal, lorsque tu te sens seul
Lorsque ton amour et ta joie sont partis
Au fond de toi, il y a la lumière bleue bleue
La Lune est avec toi
 
[Refrain]
 
Je suis la Lune, je prends soin de toi
Suis juste la lumière bleue
Prends soin de toi
Suis juste la lumière bleue

Réalisée par : Maelia
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ocabou jeudi 13 juillet 2006 - 16h35 - il y a 1238 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe cette chanson. Merci pour la traduction heureux
Iloveyoubaby lundi 26 juin 2006 - 19h36 - il y a 1255 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe....heureux
LenApeSOFOXY lundi 15 mai 2006 - 14h44 - il y a 1297 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
juste parfait, juste magique, envoutant amour
Cucu La Praline vendredi 2 septembre 2005 - 23h08 - il y a 1552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis étonnée qu'il y ai des traduction d'Emilie Simon langue Mais ça me fait plaisir ^^ Je désespèrais de trouver les paroles de ses chansons. Bon j'ai déjà les paroles des chansons en anglais, je verrai pour les autres mrgreen
keryana samedi 11 septembre 2004 - 21h32 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chansons de l'envoutante Emilie Simondesole Toutes ses chansons sont belles, pas de préférence! (à part peut-être "lise", "vu d'ici" ou "the dancers in the rain"amour
**Luna** lundi 30 août 2004 - 21h14 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson,elle est toute douce...C'est sympa de l'avoir traduite mais quand même c'est pas une des traductions les plus difficiles à faire...langue

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons