La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Scene Nine: Finally Free de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Scene Nine: Finally Free

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Scenes From A Memory (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Scenes From A Memory (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Scene Nine: Finally Free

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dream Theater


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Scene Nine: Finally Free (Enfin Libre)
 
Hypnotherapist :    Hypnothérapeute :
"You are once again surrounded by a brilliant white light.    "Vous êtes à nouveau entouré par une lumière blanche intense.
Allow the light to lead you away from your past and into this lifetime.    Laissez la lumière vous guider loin de votre passé et vous ramener à cette vie.
As the light dissipates you will slowly fade back into consciousness    Au fur et à mesure que la lumière se dissipe vous allez progressivement revenir à un état conscient,
Remembering all you have learned.    En vous souvenant de tout ce que vous avez appris.
When I tell you to open your eyes you will return to the present, feeling peaceful and refreshed.    Lorsque je vous dirai d'ouvrir les yeux vous reviendrez dans le présent, vous sentant serein et régénéré.
Open your eyes, Nicholas. "    Ouvrez vos yeux Nicholas. "
 
The Miracle :    Le Miracle :
Friday evening    Vendredi soir
The blood still on my hands    Le sang toujours sur mes mains
To think that she would leave me now    Dire qu'elle m'aurait quitté à l'heure qu'il est
For that ungrateful man    Pour cet homme ingrat
 
Sole survivor    Seul survivant
No witness to the crime    Aucun témoin au crime
I must act fast to cover up    Je dois agir vite pour tout déguiser
I think that there's still time    Je pense que j'ai encore le temps
 
He'd seem hopeless and lost with this note    Il paraîtra désespéré et perdu avec cette lettre
They'll buy into the words that I wrote    Ils mordront aux mots que j'ai écrit
 
"This feeling inside me    "Ce sentiment en moi
Finally found my love, I've finally broke free    J'ai enfin trouvé mon amour, je me suis enfin libéré
No longer torn in two    Plus jamais déchiré en deux
I'd take my own life before losing you"    Je m'ôterai la vie avant de te perdre"
 
Victoria :    Victoria :
Feeling good this Friday afternoon    Me sentant bien ce vendredi après-midi
I ran into Julian    J'allais à la rencontre de Julian
Said we'd get together soon    Je lui ai dit que nous nous allions bientôt nous rejoindre
 
He's always had my heart    Il a toujours eu mon coeur
He needs to know    Il doit savoir
I'll break free of the Miracle    J'ai quitté le Miracle
It's time for him to go    Il est temps pour lui de partir
 
This feeling inside me    Ce sentiment en moi
Finally found my love, I've finally broke free    J'ai enfin trouvé mon amour, je me suis enfin libérée
No longer torn in two    Plus jamais déchirée en deux
He'd kill his brother if he only knew    Il tuerait son frère si seulement il savait
 
Their love renewed    Leur amour retrouvé
They'd rendezvous    Ils se donnèrent rendez-vous
In a pathway out of view    Sur un sentier à l'abri des regards
They thought no one knew    Ils pensaient que personne ne savait
Then came a shot out of the nigh    Un coup de feu surgit alors de la nuit
 
The Sleeper :    Le Dormeur :
One last time    Une dernière fois
We'll lay down today    Nous nous coucherons aujourd'hui
One last time    Une dernière fois
Until we fade away    Jusqu'a ce que nous disparaissions
One last time    Une dernière fois
We'll lay down today    Nous nous coucherons aujourd'hui
One last time    Une dernière fois
We fade away    Nous disparaissons
 
As their bodies lie still    Comme leur corps gisent, immobiles
And the ending draws near    Et que la fin s'approche
Spirits rise through the air    Les esprit s'élèvent dans les airs
All their fears disappear, it all becomes clear    Toutes leurs peurs disparaissent, tout devient clair
A blinding light comes into view    Une lumière aveuglante apparaît
An old soul exchanged for a new    Une ancienne âme échangée pour une nouvelle
A familiar voice comes shining through    Une voix familière vient resplendir
 
Nicholas :    Nicholas :
This feeling inside me    Ce sentiment en moi
Finally found my life, I'm finally free    J'ai enfin trouvé ma vie, je me suis enfin libéré
No longer torn in two    Plus jamais déchiré en deux
I learned about my life by living through you    J'ai beaucoup appris sur ma vie en vivant à travers toi
 
This feeling inside me    Ce sentiment en moi
Finally found my life, I'm finally free    J'ai enfin trouvé ma vie, je me suis enfin libéré
No longer torn in two    Plus jamais déchiré en deux
Living my own life by learning from you    Je vis ma propre vie en apprenant de toi
 
We'll meet again my friend someday soon    Nous nous rencontrerons encore mon amie, un jour bientôt
 
CNN report :    Reportage de CNN :
"News in London, France, Russia and Italy have deleted their lead story    "Les journaux télévisés à Londres, en France, en Russie, et en Italie ont supprimé leurs titres de l'actualité,
All anticipating the outcome of the man considered to be a member of American nobility.    Anticipant tous le sort de cet homme considéré comme un membre de la Noblesse américaine.
And as you can imagine, as the skies have grown darker here over Washington,    Et comme vous pouvez vous l'imaginer, à l'image du ciel qui s'assombrissait ici à Washington,
The mood has grown darker as well and people here are beginning    L'humeur s'est également assombrie et les gens commencent
To resign themselves to the possibility that they are witnessing yet another tragedy    à se résigner à la possibilité d'être une nouvelle fois les témoins d'une autre tragédie
In a long string of misfortunes. Reaction from everywhere,    S'ajoutant à une longue série de malheurs. Des réactions venues de partout,
From Washington and certainly from around the world has gues... "    De Washington et certainement de partout dans le Monde, ont... "
 
Hypnotherapist :    Hypnothérapeute :
"Open your eyes, Nicholas. "    "Ouvrez vos yeux, Nicholas. "

Réalisée par : Hard Groove
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? mardi 10 janvier 2006 - 20h33 - il y a 1400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dreaming spirit : je pense aussi que Scenes pourrait faire un bon film, seulement personne connaît Clint Eastwood lol ^^mrgreen clindoeil
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? dimanche 8 janvier 2006 - 21h20 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente chanson, merci à mon chéri de m'avoir fait découvrir le groupe !!!mrgreen
toutes les chansons sont extras, géniales, tout est parfait avec Dream Theater !!!amour
bizoux à touskiss
BlackBetty vendredi 24 juin 2005 - 3h34 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cé vrai que Dream cé vraiment trop cool, je les adores! mrgreen

Just_am3ly, ton opinion de film est vraiment bonne, mème que c'est une bonne idée. Y faudrait vraiment qu'un réalisateur (j'verrait bin Clint Eastwood faire ca moi) prendrait le cd et en ferait un film pcq jai toute vu les traduc de Scene From A Memory pis c'est un bon sénario pr un film...

Ya quelqu'un qui sais comment rejoindre Clint Eastwood ou un autre réalisateur pr que quelqu'un propose cette idée la?hmm
just_am3ly dimanche 10 avril 2005 - 2h28 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore trop Dream...Mon amoureux m'as fait decouvrir ca et depuis jecoute jsute ca...Mike rock trop pis cette chanson la aussi!!
Scenes aurait fait un film vraiment bon!
Zild dimanche 7 novembre 2004 - 9h41 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah bon ? Jsavais pas ça! merci pr l'info.
(Et vive orange mécanique ;))
Hard Groove mardi 2 novembre 2004 - 18h55 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah à la base, ce cd à été crée comme un scénario de film continu d'une chanson à l'autre relatant l'hypnose d'un homme et ses souvenirs,, se terminant par celle-ci. clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 7 novembre - 18h57]
Zild mardi 2 novembre 2004 - 11h39 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enorme cte zik! On dirait le scénario d'une scène d'un film...Magikwowwow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons