La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59364 Chansons - 114656 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's Going On de A Perfect Circle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's Going On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Perfect Circle


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Perfect Circle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Perfect Circle

Album - EMOTIVe (2004)

  Toutes les chansons de l'album EMOTIVe (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's Going On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's Going On (Que Se Passe-T-Il)
 
Mère, mère
Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui pleurent
Frère, frère, frère
Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui meurent
Tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter plusieurs amours ici aujourd'hui
 
Père, père
Nous n'avons pas besoin d'escalader
Tu vois, la guerre n'est pas le réponse
Seul l'amour peut conquérir la haine
Tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
 
Piquets de grève et signes de piquets
Ne me punis pas avec brutalité
Parle moi, et alors tu verras
Oh, que se passe-t-il
Que se passe-t-il
Ya, que se passe-t-il
Ah, que se passe-t-il
 
En ce temps cruel
Droit dessus, chérie
Droit dessus
Droit dessus
 
Père, père, tout le monde penses que nous avons tort
Oh, mais qui sont-ils pour nous juger
Simplement parce que nos cheveux sont longs
Oh, tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
Oh
 
Piquets de grève et signes de piquets
Ne me punis pas avec brutalité
Parle moi
Et alors tu verras
Que se passe-t-il
Ya, que se passe-t-il
Dis moi ce qui se passe
Je te dirai ce qui se passe
Droit dessus chérie
Droit dessus chérie

Réalisée par : ?зaяZ
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake vendredi 21 décembre 2007 - 13h36 - il y a 706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
surment la plus mélancolique amour j'aime beaucoup
Enyiä mardi 28 février 2006 - 19h04 - il y a 1366 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson, jadore! la reprise de bono et chris martin est pas mal aussi mais pas du tout pareil! looool!

par contre tu traduis "we've got to find a way" par "nous avons trouvé un chemin" alors que oui, Klaedes a raison, ca serait "nous devons" et "find a way" voudrait dire "trouver un moyen" et non chemin...

Mais sinon, super! lol
Klaedes samedi 18 février 2006 - 13h07 - il y a 1377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  quelle bonne surprise g eu en écoutant ce genre de chansons alors qu'emotive avait l'air pas mal critiqué, et pas en bien.

"we've got to find a way" tu traduit ca par "nous avons trouvé un chemin".
ca serait pas mieux traduit par "nous devons trouver un chemin"?
Frogger vendredi 30 septembre 2005 - 21h34 - il y a 1517 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, magique, c'est le mot. oui
Gothic&hopeless girl dimanche 3 juillet 2005 - 21h57 - il y a 1606 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson c'est sur... amour
°oO Twiggy Oo° jeudi 7 avril 2005 - 16h36 - il y a 1693 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A PERFECT CIRCLE C DE LA BOMBE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!wow

kiss
?зaяZ lundi 10 janvier 2005 - 22h28 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
désolée! désolée pour ces fautes! honte sur moi je sais! mais merci de m'avoir corrigée quand même!heureux
ĄïlǾdγ samedi 8 janvier 2005 - 14h43 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai qu'elle est tres belle mais il y a quelques fautes. C'est un peu dommage apr exemple au 5ème paragraphe, "To bring some understanding here today" tu l'as traduit par "Pour apporter de l'amour ici aujourd'hui"
Ca serait pas plutot "Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui" ?
Mais sinon, c'est une chanson vraiment chouetteuh !! merci
Snotty Christ samedi 1 janvier 2005 - 17h42 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime trop cette chanson!!marki marki a la traductrice, mais c'est dommage y'a kelke erreur qui foutent le bordel et ne donnent pas le sens que Marvin Gaye avai voulu donner en l'ecrivan....Bah jles mets dans les corrections...sinon bravooooo!!mrgreen
the scapegoat jeudi 30 décembre 2004 - 13h48 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a merci
aamon dimanche 19 décembre 2004 - 13h27 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est de Marvin Gaye
the scapegoat vendredi 17 décembre 2004 - 20h34 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ma preferé de l'album mais je sai pa de ki elle est...
kelkun pourai me le dire????
amour amour amour amour amour
elle est tro planante!!!!
Aliena mercredi 3 novembre 2004 - 21h20 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ajoute la première remarque à cette chanson absolument magique!! Une fois de plus, Apc a fait très fort!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons