La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's Going On de A Perfect Circle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's Going On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Perfect Circle


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Perfect Circle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Perfect Circle

Album - EMOTIVe (2004)

  Toutes les chansons de l'album EMOTIVe (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's Going On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's Going On (Que Se Passe-T-Il)
 
Mother, mother    Mère, mère
There's too many of you crying    Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui pleurent
Brother, brother, brother    Frère, frère, frère
There's far too many of you dying    Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui meurent
You know we've got to find a way    Tu sais que nous avons trouvé un chemin
To bring some lovin' here today    Pour apporter plusieurs amours ici aujourd'hui
 
Father, father    Père, père
We don't need to escalate    Nous n'avons pas besoin d'escalader
You see, war is not the answer    Tu vois, la guerre n'est pas le réponse
For only love can conquer hate    Seul l'amour peut conquérir la haine
You know we've got to find a way    Tu sais que nous avons trouvé un chemin
To bring some lovin' here today    Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
 
Picket lines and picket signs    Piquets de grève et signes de piquets
Don't punish me with brutality    Ne me punis pas avec brutalité
Talk to me, so you can see    Parle moi, et alors tu verras
Oh, what's going on    Oh, que se passe-t-il
What's going on    Que se passe-t-il
Ya, what's going on    Ya, que se passe-t-il
Ah, what's going on    Ah, que se passe-t-il
 
In the mean time    En ce temps cruel
Right on, baby    Droit dessus, chérie
Right on    Droit dessus
Right on    Droit dessus
 
Father, father, everybody thinks we're wrong    Père, père, tout le monde penses que nous avons tort
Oh, but who are they to judge us    Oh, mais qui sont-ils pour nous juger
Simply because our hair is long    Simplement parce que nos cheveux sont longs
Oh, you know we've got to find a way    Oh, tu sais que nous avons trouvé un chemin
To bring some understanding here today    Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
Oh    Oh
 
Picket lines and picket signs    Piquets de grève et signes de piquets
Don't punish me with brutality    Ne me punis pas avec brutalité
Talk to me    Parle moi
So you can see    Et alors tu verras
What's going on    Que se passe-t-il
Ya, what's going on    Ya, que se passe-t-il
Tell me what's going on    Dis moi ce qui se passe
I'll tell you what's going on    Je te dirai ce qui se passe
Right on baby    Droit dessus chérie
Right on baby    Droit dessus chérie

Réalisée par : ?зaяZ
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake vendredi 21 décembre 2007 - 13h36 - il y a 689 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
surment la plus mélancolique amour j'aime beaucoup
Enyiä mardi 28 février 2006 - 19h04 - il y a 1350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson, jadore! la reprise de bono et chris martin est pas mal aussi mais pas du tout pareil! looool!

par contre tu traduis "we've got to find a way" par "nous avons trouvé un chemin" alors que oui, Klaedes a raison, ca serait "nous devons" et "find a way" voudrait dire "trouver un moyen" et non chemin...

Mais sinon, super! lol
Klaedes samedi 18 février 2006 - 13h07 - il y a 1360 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  quelle bonne surprise g eu en écoutant ce genre de chansons alors qu'emotive avait l'air pas mal critiqué, et pas en bien.

"we've got to find a way" tu traduit ca par "nous avons trouvé un chemin".
ca serait pas mieux traduit par "nous devons trouver un chemin"?
Frogger vendredi 30 septembre 2005 - 21h34 - il y a 1501 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, magique, c'est le mot. oui
Gothic&hopeless girl dimanche 3 juillet 2005 - 21h57 - il y a 1590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson c'est sur... amour
°oO Twiggy Oo° jeudi 7 avril 2005 - 16h36 - il y a 1677 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A PERFECT CIRCLE C DE LA BOMBE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!wow

kiss
?зaяZ lundi 10 janvier 2005 - 22h28 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
désolée! désolée pour ces fautes! honte sur moi je sais! mais merci de m'avoir corrigée quand même!heureux
ĄïlǾdγ samedi 8 janvier 2005 - 14h43 - il y a 1766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai qu'elle est tres belle mais il y a quelques fautes. C'est un peu dommage apr exemple au 5ème paragraphe, "To bring some understanding here today" tu l'as traduit par "Pour apporter de l'amour ici aujourd'hui"
Ca serait pas plutot "Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui" ?
Mais sinon, c'est une chanson vraiment chouetteuh !! merci
Snotty Christ samedi 1 janvier 2005 - 17h42 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime trop cette chanson!!marki marki a la traductrice, mais c'est dommage y'a kelke erreur qui foutent le bordel et ne donnent pas le sens que Marvin Gaye avai voulu donner en l'ecrivan....Bah jles mets dans les corrections...sinon bravooooo!!mrgreen
the scapegoat jeudi 30 décembre 2004 - 13h48 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a merci
aamon dimanche 19 décembre 2004 - 13h27 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est de Marvin Gaye
the scapegoat vendredi 17 décembre 2004 - 20h34 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ma preferé de l'album mais je sai pa de ki elle est...
kelkun pourai me le dire????
amour amour amour amour amour
elle est tro planante!!!!
Aliena mercredi 3 novembre 2004 - 21h20 - il y a 1832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ajoute la première remarque à cette chanson absolument magique!! Une fois de plus, Apc a fait très fort!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons