La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love And Peace Or Else de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love And Peace Or Else

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - How To Dismantle An Atomic Bomb (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album How To Dismantle An Atomic Bomb (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love And Peace Or Else

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love And Peace Or Else (Amour Et Paix Ou Autre)
 
Lay down    Impose
Lay down    Impose
Lay your sweet lovely on the ground    Impose ton doux amant sur le terrain
Lay your love on the track    Impose ton amour sur la piste
We're gonna break the monster's back    Nous briserons le dos du monstre
Yes we are?    Oui nous sommes?
Lay down your treasure    Impose ton trésor
Lay it down now brother    Impose le maintenant mon frêre
You don't have time    Tu n'as pas le temps
For a jealous lover    Pour un amant jaloux
 
As you enter this life    Alors que tu écris cette vie
I pray you depart    Je prie pour que tu partes
With a wrinkled face    Avec un visage froissé
And a brand new heart    Et un tout nouveau coeur
 
I don't know if I can take it    Je ne sais pas si je peux l'amener
I'm not easy on my knees    Ce n'est pas simple sur les genoux
Here's my heart you can break it    Voici mon coeur tu peux le briser
I need some release, release, release    J'ai besoin de me dégager, me dégager, me dégager
 
We need    On a besoin
Love and peace    D'amour et de paix
Love and peace    D'amour et de paix
 
Lay down    Impose
Lay down your guns    Impose tes armes
All your daughters of Zion    Toutes tes soeurs de Sion
All your Abraham sons    Tous les fils d'Abraham
 
I don't know if I can make it    Je ne sais pas si je peux le faire
I'm not easy on my knees    Ce n'est pas simple à genoux
Here's my heart and you can break it    Voici mon coeur tu peux le briser
I need some release, release, release    J'ai besoin de me dégager, me dégager, me dégager
 
We need    On a besoin
Love and peace    D'amour et de paix
Love and peace    D'amour et de paix
 
Baby don't fight    Bébé ne te bat pas
We can talk this thing through    On peut parler de cette chose
It's not a big problem    Ce n'est pas un gros problême
It's just me and you    C'est juste toi et moi
You can call or I'll phone    Tu peux m'appeler ou je te téléphonerai
The TV is still on    La télé est encore allumée
But the sound is turned down    Mais le son est coupé
And the troops on the ground    Et les troupes sur le terrain
Are about to dig in    S'apprêtent à s'y mettre
 
And I wonder where is the love ?    Et je veux savoir où est l'amour ?
Where is the love ?    Où est l'amour ?
Where is the love ?    Où est l'amour ?
Where is the love ?    Où est l'amour ?
Love and peace    L'amour et la paix

Réalisée par : romeus
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JohZzy jeudi 3 août 2006 - 23h29 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon... D'abord '' Lay your sweet lovely on the ground'' j'trouve que: '' Impose ta douce beauté sur cette terre'' serait plus adéquat que '' impose ton doux amant sur ce terrain''

Ensuite, y'a '' yes, we are'' qui ne veut pas dire '' oui, nous sommes'' mais '' oui, nous le feront'' en référence à la phrase '' nous briserons le dos du monstre''

Mais ce sont de petits trucs qui ne change pas grand chose... alors tout le monde s'en fout bien que je rectifie. Puis au fond, dès qu'on se met à traduire, y'a un paquet de significations et de sens différents qu'on ne saisit pas toujours du premier coup... Enfin !

Bah sinon, wow !!! Quelle belle chanson !!!
Brody Chavanel dimanche 19 mars 2006 - 18h13 - il y a 1332 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente en live !!!!!!!!! avec le duo Bono et Monsieur Larry Mullen Jr mon chériiiiiiiiiii amour amour(nom de diou ça prend des proportions énormes mdr) bref c'est trop génial !!!!!!!!!!!!

VIVE U2 I LOVE U !!!!!!!! rock emu desole amour
jbmass vendredi 24 février 2006 - 15h30 - il y a 1355 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le son de la guitare me fait un peu penser à The Fly ou Zoo Station, mais est est extra cette chanson :)
Jsé mardi 16 août 2005 - 3h34 - il y a 1548 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C clair de la bombe cette chanson et encore mieux à Nice chez Bono !!

"at home " comme il nous a dis ;)

lol
c0w b0y lundi 18 juillet 2005 - 11h31 - il y a 1576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe chanson de u2 et je parle pas en live au stade de france j en suis encore loveamour lol
romeus mardi 11 janvier 2005 - 20h57 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben moi je sais ce qu'est Sion (c vrai, j'ai fait une faute de traduction). Bon, c'est l'espace géographique réservé au peuple Juif. Shalom à tous!
Et puis Piloux, j'te démonte quand tu veux au Trivial Poursuit. Va donner tes cours d'histoires ailleurs !

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 12 mai - 0h30]
[Piloux] dimanche 2 janvier 2005 - 14h17 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hey Zion chais pas ou t'as vu ça mais en France ça se traduit par Sion !!
Evidemment la culture ça se perd....ça se voit
et est ce que qqn sait au moins ce que c'est Sion ???triste
Leko jeudi 16 décembre 2004 - 11h31 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben quoi ? Rien à dire sur ce superbe morceau à U2 ???
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons