La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson God Save The Queen de Queen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - God Save The Queen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queen

Album - A Night At The Opera (1975)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Night At The Opera (1975)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

God Save The Queen

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
God Save The Queen (Dieu Sauve La Reine)
 
God save our gracious Queen,    Dieu sauve notre gracieuse Reine(1)
Long live our noble Queen,    Long vie à notre noble Reine
God save the Queen !    Dieu sauve la Reine !
Send her victorious,    Multipliant ses victoires,
Happy and glorious,    Joyeuses et glorieuses,
Long to reign over us,    Qu'elle règne longtemps sur nous,
God save the Queen !    Dieu sauve la Reine !
 
O lord God arise,    O seigneur Dieu viens,
Scatter our enemies,    Disperse nos ennemis,
And make them fall !    Et fais-les tomber !
Confound their knavish tricks,    Confond leurs ruses de valets(2)
Confuse their politics,    Embrouille leurs politiques,
On you our hopes we fix,    En toi nos espoirs nous fixons,
God save the Queen !    Dieu sauve la Reine !
 
Not in this land alone,    Que les bienfaits du Seingneur soient connus
But be God's mercies known,    Pas uniquement dans ce pays
From shore to shore !    Mais de rivages à rivages !
Lord make the nations see,    Seigneur fais que la nation voit,
That men should brothers be,    Que les hommes devraient être frères,
And form one family,    Et former une famille
The wide world over    Qui couvre le monde entier
 
From every latent foe,    De tout ennemi caché,
From the assassins blow,    Des coups des assassins,
God save the Queen !    Que Dieu sauve la Reine !
Over her thin arm extend,    En plus de ses long bras fins,
For Britain's sake defend,    Pour défendre l'intérêt des Britanniques,
Our mother, prince, and friend,    Notre mère, prince et ami,
God save the Queen !    Dieu sauve la Reine !
 
The choicest gifts in store,    Soyez heureux de déverser sur elle
On her be pleased to pour,    Les plus précieux cadeaux (qui existent)
Long may she reign !    Puisse-t-elle régner longtemps !
May she defend our laws,    Puisse-t-elle défendre nos lois,
And ever give us cause,    Et nous donner toujours raison,
To sing with heart and voice,    De chanteur avec coeur et voix,
God save the Queen !    Que dieu sauve la Reine !
 
(1)La Reine est celle de l'Angleterre, donc Elizabeth 2.
 
(2)"knave" signifie "valet" dans un jeu de carte.

Réalisée par : babymuse
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Debbie Zebra mercredi 30 mars 2005 - 8h37 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'te confirme Gwaimir dan la chanson ia pa de parole !!!!!lol
Gwaihir lundi 8 novembre 2004 - 19h01 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh...Désolé de te décevoir mais c'est que sur la version A night at the Opera y'a pas du tout de paroles...langue
T'a peut etre entendu une version live de Queen ou il y a des paroles mais pas sur celle-cisourire
babymuse dimanche 7 novembre 2004 - 17h31 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai eu bcp de mal à trouver les paroles, finalement celles que j'ai trouvées sont les mêmes que celles de l'Hymne National Britannique, ce serait donc une reprise.
Si vous avez trouvé d'autres paroles pour cette même chanson, ce serait sympa de me le dire, et si al traduction n'est pas correcte, idem, pr que je puisse la corriger !

VIVE QUEEN (ET MUSE sourire ) !!!! rock rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons