La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Raining Men de Weather Girls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Raining Men

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Weather Girls


Plus de photos !
Toutes les chansons de Weather Girls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Weather Girls

Album - Super Hits (2001)

Toutes les chansons de l'album Super Hits (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Raining Men

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Weather Girls


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Raining Men (Il Pleut Des Hommes)
 
Hi - Hi ! We're your Weather Girls - Ah-huh -    Salut - Salut ! Nous sommes les filles du temps - Ah-huh -
And have we got news for you - You better listen !    Et nous avons obtenu des nouvelles pour vous - Vous avez intéret à écouter !
Get ready, all you lonely girls    Soyez prêt, vous toutes les filles seules
And leave those umbrellas at home. - Alright ! -    Et laissez ces parapluies à la maison. - Bien !
 
Humidity is rising - Barometer's getting low    L'humidité s'élève - le baromètre baisse
According to all sources, the street's the place to go    Selon toutes les sources, la rue est l'endroit où il faut être
Cause tonight for the first time    Car ce soir pour la première fois
Just about half-past ten    Pile à 22h30
For the first time in history    Pour la première fois dans l'histoire
It's gonna start raining men.    Il va commencer à pleuvoir des hommes.
 
It's Raining Men ! Hallelujah ! - It's Raining Men ! Amen !    Il pleut des hommes ! Hallelujah ! Il pleut des hommes ! Amen !
I'm gonna go out to run and let myself get    Je vais sortir, je vais laisser mon corps devenir
Absolutely soaking wet !    Complètement trempé
It's Raining Men ! Hallelujah !    Il pleut des hommes ! Hallelujah !
It's Raining Men ! Every Specimen !    Il pleut des hommes ! De chaque spécimen !
Tall, blonde, dark and lean    Grands, blonds, noirs et maigres
Rough and tough and strong and mean    Brusques et pensants et forts et avares
 
God bless Mother Nature, she's a single woman too    Que Dieu bénisse Mère Nature, elle est elle aussi une femme seule
She took off to heaven and she did what she had to do    Elle est partie du Ciel et elle a fait ce qu'elle avait à faire
She taught every angel to rearrange the sky    Elle prit tous les anges pour réarranger le ciel
So that each and every woman could find her perfect guy    Ainsi chacune et toutes les femmes pourrait trouver le mec parfait
It's Raining Men ! Hallelujah ! - It's Raining Men ! Amen !    Il pleut des hommes ! Hallelujah ! - Il pleut des hommes ! Amen !
It's Raining Men ! Hallelujah !    Il pleut des hommes ! Hallelujah !
It's Raining Men ! Ame---------nnnn !    Il pleut des hommes ! Ame---------nnnn !
 
I feel stormy weather / Moving in about to begin    Je sens le temps orageux / Prêt à débuter
Hear the thunder / Don't you lose your head    Écoutez le tonnerre / Ne perdez pas votre tête !
Rip off the roof and stay in bed    Déchirez le toit et restez au lit
 
God bless Mother Nature, she's a single woman too    Que Dieu bénisse Mère Nature, elle est elle aussi une femme seule
She took off to heaven and she did what she had to do    Elle est partie du Ciel et elle a fait ce qu'elle avait à faire
She taught every angel to rearrange the sky    Elle prit tous les anges pour réarranger le ciel
So that each and every woman could find her perfect guy    Ainsi chacune et toutes les femmes pourrait trouver le mec parfait
It's Raining Men ! Yeah !    Il pleut des hommes ! Yeah !
 
Humidity is rising - Barometer's getting low    L'humidité s'élève - le baromètre baisse
According to all sources, the street's the place to go    Selon toutes les sources, la rue est l'endroit où il faut être
Cause tonight for the first time    Car ce soir pour la première fois
Just about half-past ten    Pile à 22h30
For the first time in history    Pour la première fois dans l'histoire
It's gonna start raining men.    Il va commencer à pleuvoir des hommes.
 
It's Raining Men ! Hallelujah ! - It's Raining Men ! Amen !    Il pleut des hommes ! Hallelujah ! - Il pleut des hommes ! Amen !
It's Raining Men ! Hallelujah ! - It's Raining Men !    Il pleut des hommes ! Hallelujah ! - Il pleut des hommes !

Réalisée par : mecsympadu74
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Spleen jeudi 28 septembre 2006 - 19h25 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Originale pOWaa !
Fevy mercredi 1 juin 2005 - 12h52 - il y a 1622 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop bien cette chanson!!!! :p (je prefere quand meme le rythme)
FanDeCocci vendredi 17 décembre 2004 - 17h03 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait d'accord même si ça va Geri n'a pas totalemt massacré la song pour autant.
Rien ne vaut l'original,elle déchire!!! rock rock rock

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 25 décembre - 0h44]
mecsympadu74 mardi 2 novembre 2004 - 21h10 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et voila 2eme traduc ! En tt cas j'adore ste chanson ! Bien mieux que celle de Geri Halliwell !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons