La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53219 Chansons - 107868 Membres - 267772 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shizuku de Okuda Miwako


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shizuku

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Okuda Miwako


Plus de photos !
Toutes les chansons de Okuda Miwako

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Okuda Miwako

Album - [Single] (2004)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2004)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Shizuku
 
Larme
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Si on ne peut pas aimer tout le monde
Il ne faut pas négliger ceux qui font battre notre coeur
Ne pas les trahir
Ne pas douter d'eux
Ne jamais les blâmer, ne pas les haïr
 
[Refrain]
L'innocence la plus pure
Peut-elle blesser le coeur de l'autre
Je sentais cette sereine passion
S'enflammer au fond de mes pupilles
 
Lorsque je t'ai rencontré au coeur de cette époque qui semble sans fin
Que puis-je faire, même si je ne suis pas encore sûre de mes sentiments
 
Ils brillent de mille feux
Que je ne peux éteindre
J'ai envie de pleurer
 
[Refrain]
Mais mes larmes
Restent prisonnières de mon coeur
Il faut vivre intensément l'instant présent
Comme une larme qui s'écoule

Explication de la chanson

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AkI. dimanche 28 octobre 2007 - 11h14 - il y a 350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah GTO kel manga et tro belle la song... sourire
[ </3 -EmO- <3 ] mercredi 6 juin 2007 - 18h15 - il y a 493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhhhhhhhhhhh !! ja'ime trooooooo :p
Bon souvenirs sur cette song
Rocker Boy mardi 9 janvier 2007 - 13h33 - il y a 641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien la chanson^^
971_gyal représente jeudi 28 juillet 2005 - 22h58 - il y a 1171 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C pa la song en entiere il en manque un bout hmm mais sinon j'adore cette song avec aussi Driver's Hight et Last Piecelangue
Afro_Girl mercredi 6 juillet 2005 - 19h17 - il y a 1193 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ptin keske jadore cet song amour
I love you chester mercredi 25 mai 2005 - 13h23 - il y a 1235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
el est vachement bien ta traduction el est trooo bi1 cette chanson en plus c le generique de fin de GTO en ce moment!!!
Яå]-[ИÐ¥ lundi 6 décembre 2004 - 19h34 - il y a 1405 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon je ne parle pa Japonais ni Chinois, soyez indulgent, et aidez moi à l'améliorer, la cocci solidarité desole (x20) venez nombreux please
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté - jeux de fille - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Mon Poème d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Tour de France - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poèmes poème - Rencontre gratuit

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons