La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Polyester de Maximilian Hecker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Polyester

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maximilian Hecker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maximilian Hecker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maximilian Hecker

Album - Polyester (2001)

  Toutes les chansons de l'album Polyester (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Polyester

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Maximilian Hecker


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Polyester (Polyester)
 
Touching flowers with your scream    Touchant les fleurs avec ton cri
Meeting sweet    Rencontrant le sucré
She smiles like cream    Elle sourit comme la crème
When your hair hides melting grace    Quand tes cheveux cachent la grâce qui fond
Worn out minds won't touch your face    Les pensées usées ne toucheront pas ton visage
 
[Chorus]    [Refrain]
I am leaning far, too far above the ice    Je suis appuyé loin, trop loin au-dessus de la glace
So I'll feed my hands with cheeks of other names    Alors je nourrirai mes mains avec culot ou d'autres noms
I am lying under tons of porcine snow    Je suis couché sous des tonnes de de neige porcine (1)
Polyester absorbs me    Le polyester m'absorbe
 
Fawn at last my parents cried    Fauve lorsque mes parents pleuraient
About my green and my last white    A cause de mon vert et de mon dernier blanc
Now my darling goes to him    Maintenant ma bien-aimée va vers lui
She will dare her cross's skin    Elle défiera sa peau croisée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm using gloves    J'utilise des gants
 
(1) porcine snow : pas de bonne traduction trouvée, si jamais vous avez quelque chose à proposer, faites-le, merci : -)

Réalisée par : Gudjohnsen
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MushrOomCLoudS vendredi 20 mai 2005 - 20h34 - il y a 1636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Kate Moss

Seven days and not one glance from her
Seven days are a thousand years
Seven days and not one word of her
This is more than I could stand
"Don't call back
Don't call back", she said
MushrOomCLoudS jeudi 23 décembre 2004 - 20h33 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mercimerci ca ft plaisir
nonn moi ca va je deprime pa kan j écoute ca (sui blindée pcq j'écoute pratikemen tou le tps des trucs com ca) moi sui plutot dans mon trip avec tou ca c tellement boamour
par contre g unpeu du mal avc la trad..c unpeu déroutantheureux
peeping tom mercredi 22 décembre 2004 - 17h25 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Heureuse de voir ke suis pas la seule à apprécier les vrais talents authentiques langue Yes la mélodie au piano ajoutée à cette voix si sensible c'est splendide, la chanson idéale ... pr vous faire déprimer un coup clindoeil Moi non plus je l'ai pas trouvée sur le net et je trouve pas les paroles non plus (snif snif) ... Ouais merci Pure pr ces super chansons ke vous nous faites découvrir !!! Je vois pas ce qu'on pourrait faire sans cette radio et surtout sans Jérôme Colin et Hugues Dayez lol Ben voilà biz à toi Karma Police ki a de si bons goûts musicaux
MushrOomCLoudS mercredi 22 décembre 2004 - 15h57 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ui ui moi je me manifesteheureux loul
absolumen d accord avec vous cette chanson est sUbLiME c est vmt le mot ki convient et Help Me est aussi magnifik, si pas encore+belle..
le prob c'est que j'arrive pa a la trouver sur internet c trist! heureusement qu elle passe de tps en tps sur Pure.. si qqun l'a téléchargée faites mwa un ptit signe plz!!!
peeping tom mardi 21 décembre 2004 - 21h02 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est encore moi ... Dis Gudjohnsen t'as pas les paroles d'autres chansons de Maximilian ??? Ca serait vachement sympa ...
peeping tom dimanche 19 décembre 2004 - 20h07 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de com' pr cette magnifique chanson ??? C'est une véritable honte grr Maximilan il écrit trop bien, j'ai rarement vu un mec avec autant de sensibilité ... ou alors faites-moi vite signe clindoeil Son dernier single "Help me" elle est tout simplement splendide, c'est un vrai petit bijou d'émotion amour Fans de Maximilian Hecker manifestez-vous un peu ...
Gudjohnsen jeudi 4 novembre 2004 - 12h13 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon c'est pas une chanson hyper connue, mais elle vaut la peine d'être entendue clindoeil (faut le faire pour la connaitre je sais mais je suis sûr qu'il n'y a pas que moi sourire )
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons