La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Chrismas de Mary-Kate & Ashley Olsen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Chrismas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mary-Kate & Ashley Olsen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary-Kate & Ashley Olsen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary-Kate & Ashley Olsen

Album - Cool Yule (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cool Yule (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Chrismas

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Chrismas (Noel Blanc)
 
Hey Danny, why don't you sing one ?    Hé Danny, pourquoi ne pas en chanter une
Sure, I'd love to.    Bien sur, j'adorerai
 
I'm dreaming of a white Christmas    Je rêve d'un Noël blanc
Just like the ones I used to know    Juste comme ceux que j'avais l'habitude de connaître
Where the tree tops glisten and children listen    Quand les trois haut dessus où brillent et les enfants écoutent !
To hear sleigh bells in the snow    Pour écouter les clochettes des traîneaux... dans la neige
 
I'm dreaming of a white Christmas    Je rêve d'un Noël blanc
With every Christmas card I write    Avec toutes les cartes de noël que j'écris
May your days be merry and bright    Il se peut que vos jours sont joyeux et brillant
(May your days be merry)    ( Il se peut que vos jours sont joyeux)
And may all your Christmas be white    Et il se peut que tous vos Noëls seront blancs
(White)    (White)
 
Music    Musique
 
Whoo !    Quii ?
I'm dreaming of a white Christmas    Je rêve d'un Noël blanc
With every Christmas a card I write    Avec tout Noël écrivant une carte
Whoo !    Quii ?
May your days be merry and bright    Il se peut que vos jours sont joyeux et brillant
(May your days be merry)    ( Il se peut que vos jours sont joyeux)
And may all your Christmas    Et il se peut que tous vos Noëls
May all your Christmas    Il se peut que tous vos Noëls
And may all your Christmas be white    Et il se peut que tous vos Noëls seront blancs
 
(Have a merry, merry Christmas) (x2)    (Avoir un joyeux, joyeux Noël) (x2)
You have that white white Christmas    Que tu as un Noel blanc blanc
(Have a merry, merry Christmas) (x2)    (Avoir un joyeux, joyeux Noël) (x2)
Merry Christmas    Joyeux Noel
(Have a merry, merry Christmas)    (Avoir un joyeux, joyeux Noël)

Réalisée par : The Bad Gossip Boys*
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Bad Gossip Boys* mercredi 3 novembre 2004 - 18h20 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c bon elle est un ligne il y a plein d'expression que j'ai pas compris dedans c'est surement ma pire traductin mais tous de meme. viiive les jumelles et vivve Hilary Dufffffffff
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons