La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Made In Heaven de Queen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Made In Heaven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queen

Album - Made In Heaven (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Made In Heaven (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Made In Heaven

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Queen


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Made In Heaven (Fabriqué Au Paradis)
 
I'm taking my ride with destiny    Je prends mon pied avec la destinée
Willing to play my part    Consentant à payer ma part
Living with painful memories    Vivant avec de pénibles souvenirs
Loving with all my heart    Aimant de tout mon coeur
 
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
It was all meant to be, yeah    Ca avait tout lieu d'exister, ouais
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
That's what they say    C'est ce qu'ils disent
Can't you see    Que tu ne peux voir
That's what everybody says to me    C'est ce que tout le monde me dit
Can't you see    Que tu ne peux voir
Oh I know, I know, I know that it's true    Oh je sais, je sais, je sais que c'est la vérité
Yes it's really meant to be    Oui ça à vraiment tout lieu d'exister
Deep in my heart    Au plus profond de mon coeur
 
I'm having to learn to pay the price    Je dois apprendre à payer le prix
They're turning me upside down    Ils me rendent dingue
Waiting for possibilities    A attendre des possibilités
Don't see to many around    Ne vois pas trop grand
 
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
It's for all to see    C'est à montrer à tout le monde
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
That's what everybody says    C'est ce que tout le monde dit
Everybody says to me    Ce que tout le monde me dit
It was really meant to be    Ca à vraiment lieu d'exister
Oh can't you see    Oh ne peux-tu pas voir
Yeah, everybody, everybody says    Ouais, tout le monde, tout le monde dit
Yes it was meant to be    Oui ça à lieu d'exister
Yeah, yeah    Ouais, ouais
 
When stormy weather comes around    Quand arrive le temps orageux
It was made in heaven    Il est fabriqué au paradis
When sunny skies beak through behind the clouds    Quand le ciel ensoleillé émerge de derrière les nuages
I wish it could last forever, yeah    Je souhaite que c'est pour la dernière fois, ouais
Wish it could last forever, forever    Je souhaite que c'est pour la dernière fois, la dernière fois
 
I'm playing my role in history    Je joue ma place dans l'histoire
Looking to find my goal    Cherchant un but
Taking in all this misery    Saisissant toute cette misère
But giving it all my soul    Mais la donnant a mon esprit
 
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
It was all meant to be    Ca avait tout lieu d'exister
Made in heaven, made in heaven    Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
That's what everybody says    C'est ce que tout le monde dit
Wait and see, it was really meant to be    Attend et regarde, oui ça à lieu d'exister
So plain to see    Si simple à voir
Yeah, everybody, everybody, everybody tells me so    Ouais, tout le monde, tout le monde, tout le monde me dit ça
Yes it was plain to see, yes it was meant to be    Oui c'était simple à voir, oui ça avait tout lieu d'être
Written in the stars...    Inscrit dans les étoiles...
Written in the stars...    Inscrit dans les étoiles...

Réalisée par : Kyle_the_hacker
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Azula mardi 11 juillet 2006 - 20h36 - il y a 1218 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'album postume... snif trop triste, magnifique chanson amour (aller à un concert de Queen, le truc que j'ai jamais fais et qu'on poura jamais plus faire! pleure )
Freddie 4 life vendredi 17 février 2006 - 15h12 - il y a 1362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"I wish it could last forever, yeah
Je souhaite que c'est pour la dernière fois, ouais

Wish it could last forever, forever
Je souhaite que c'est pour la dernière fois, la dernière fois"

Erreur de traduction : il faut dire :
Je souhaite que ça puisse toujours durer, ouais
Je souhaite que ça puisse toujours durer, toujours
anita samedi 28 mai 2005 - 21h15 - il y a 1627 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chansonrock
useless grub dimanche 2 mai 2004 - 11h29 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci merci merci merci merci pour la traduc !! Cette chanson est décidemment trop belle, comme tout l'album Made in Heaven d'ailleurs, moi, ça me fait pleurer !!!! MERCI
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons