La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Great Day For Freedom de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Great Day For Freedom

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - The Division Bell (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Division Bell (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Great Day For Freedom

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pink Floyd


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Great Day For Freedom (Un Jour Important Pour La Liberte)
 
On the day the wall came down    Le jour où le mur est tombé,
They threw the locks onto the ground    Ils ont jeté les serrures par terre
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived    Et en levant nos verres nous avons poussé un cri : la liberté était arrivée !
 
On the day the wall came down    Le jour où le mur est tombé
The Ship of Fools had finally run aground    Le Bateau aux Fous venait finalement d'accoster,
Promises lit up the night like paper doves in flight    Les promesses ont allumé la nuit comme des colombes de papier en plein vol.
 
I dreamed you had left my side    J'ai rêvé que tu m'avais quitté
No warmth, not even pride remained    Il ne restait plus de chaleur, même la fierté avait disparu
And even though you needed me    Et même si j'avais conscience que tu avais besoin de moi,
It was clear that I could not do a thing for you    C'était évident que je ne pouvais rien faire pour toi.
 
Now life devalues day by day    Désormais, jour après jour, la vie perd de sa valeur,
As friends and neighbours turn away    A mesure que les amis et les voisins s'éloignent
And there's a change that, even with regret, cannot be undone    Et il y a certains changements sur lesquels, malgré les regrets, on ne peut pas revenir.
 
Now frontiers shift like desert sands    Désormais les frontières bougent comme les dunes dans le désert
While nations wash their bloodied hands    Pendant que les nations lavent leur mains pleines de sang
Of loyalty, of history, in shades of grey    De la loyauté, de l'histoire, tout en nuances de gris.
 
I woke to the sound of drums    Je me suis réveillé au son des tambours.
The music played, the morning sun streamed in    La musique résonnait ; le soleil matinal inondait,
I turned and I looked at you    Je me suis tourné vers toi et je t'ai regardé
And all but the bitter residue slipped away, slipped away    Et tout, sauf l'amertume, avait disparu... disparu.

Réalisée par : Sweeping
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe mardi 25 décembre 2007 - 16h59 - il y a 686 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique...desole
crazy-shadow dimanche 10 septembre 2006 - 0h24 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
the division bell c'est mon meilleur album respect the floyd fete
thepophead lundi 21 août 2006 - 22h01 - il y a 1177 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bhé c welllllll OOOOOUdiable diable diable
thepophead lundi 21 août 2006 - 21h54 - il y a 1177 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bhé well oudiable
Tr0.oll jeudi 29 juin 2006 - 18h32 - il y a 1230 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson hein

Pink Floyd est vraiment un groupe mythique :D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons