La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson High Times de Cypress Hill


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - High Times

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Cypress Hill


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cypress Hill

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cypress Hill

Album - Cypress Hill IV (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cypress Hill IV (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

High Times

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
High Times (Moments De Défonce)
 
(B Real) :    (B Real)
The very first time I hit the weed I was young    La toute première fois que j'ai touché à la beuh, j'étais jeune
Coughin up a lung, high strung, back in '81    Toussant tout mes poumons, hautement ficelé, retour en 81
Goin to school, hittin the buddah behind the bleachers    Allant à l'école, atteignant le Buddah derrière les machines (à laver)
Comin to class high, sellin the lye to the teachers    Venant en cours défoncé, vendant la lessive aux profs
Nickel bag, nickel bag, dime to a nickel    Sac de nickel, sac de nickel, du 10 cents au nickel
Sellin joints to the honeys suck it like an icicle    Vendant des joints aux ptis mignons qui les sucent comme des glacons
Others wanted the 40 but I wanted the weed    D'autres voulaient des 40 (1) mais je voulais de la beuh
While everybody was runnin out, I was plantin my seeds    Pendant que tout le monde était en galère je plantais mes graines
Homegrown, backyard boogie, I'm still stoned    Plantations chez moi, dans l'arrière cours boogie, j'en suis encore défoncé
Got my weed plants taller than your telephone's corner    Mes plants de beuh sont plus grands que vos téléphone publics
I can remember when I could only get sess in those days    Je peux me souvenir quand je pouvais à peine obtenir des *sess* en ces jours
Now I'm rockin that chocolate thai, skunk and the haze    Maintenant je maitrise cette "chocolate thai", "skunk" et "haze"
Roll a fat one, pass it to the left don't front    Roules-en un gros, passe le a gauche ne fais pas face (pas devant)
But I hate it when they don't take the seeds out the blunt    Mais je deteste quand il ne retire pas les graines du blunt
A bunch of blunt-rollers are like rookies on the field    Un groupe de rouleurs de blunts sont comme des débutants sur un terrain
Spillin the weed plant fuckin dookies with no skill    Renversant la beuh putin d'abrutis sans aucune habilité
I should write a book, how to roll it then pass it    Je devrais écrire un livre, comment le rouler puis le passer
Light it, grow it, sell it and then divide it    Allumes-le, fais pousser, vend-la ensuite divise la
Mr. Greenthumb, Dr. Weed, I proceed to give the herb man what they need    Mr MainVerte, Docteur Beuh, je procède au don de l'herbe mec ce dont ils ont besoin
True indeed, blow your fuckin smoke up in the sky    En vérité, crache ta putin de fumée en l'air
And get high with your bong or your philly or dutchess give me a light    Et monte la défonce avec ton bang ou ton "philly" ou ta hollandaise passe moi un briquet
 
Chorus :    Refrain :
Grab the weed up, pack it in, put it in the pipe    Prends la beuh, fais-en un tas, met le dans la pipe
Light it up, smoke a bowl, we puffin the lye right    Allume la, fume le mix, nous fumons la bonne came
Put your finger on the hole and hold it in brother    Mets ton doigt sur l'appel d'air et maintiens le mon frere
Take a puff, that's enough, and pass it to another    Prends une bouffée, c'est suffisant, et passe la à un autre
 
Get the weed sack, smoke it up, til it's all gone    Attrappes le sachet de beuh, fume le, jusqu'a ce qu'il y en ait plus
No roaches up in the ashtray, smoke up all the bomb    Pas de joints dans le cendrier, fume toute la bonne came
I usta spend money but now I'm growin the crops    J'ai eu l'habitude de dépenser mon argent mais maintenant je fais pousser ma récolte
But I hate it when the pigs throw a raid on the spot    Mais je déteste quand les keufs font une descente à "l'endroit"
It was once said I smoke so much weed, by a brother    Il fut dit une fois que je fumais trop de beuh, par un frère
That I look like the nigga on the zig-zag cover    Que je ressemblais au négro de la couverture de zig-zag
Maybe I usta look like that way back    Peut-être que je ressemblais à ça
When my nigga Sen Dog was around sippin on the Hen    Quand mon négro Sen Dog était en train de siroter au Poulailler
Let the fly rhymes smother you with the scent of the skunk    Laisse les vapeurs d'herbe t'étouffer par le parfum de la skunk
We got the High Times cover shows you how to roll a blunt    Nous somme sur la couverture de High Times vous montrant comment rouler un blunt
Quarter pound, quarter pound, pound to a quarter    Quart de pound, quart de pound, du pound au quart
Makin trips to Mexico runnin down to the border    Faisant des voyages a Mexico passant de l'autre coté de la frontiere
Long hairs, bald heads, dreads and punk rocks    Cheveux longs, cranes rasés, dreads et crête de punk
Kids of all colors be puffin it down the block    Des enfants de toutes les couleurs en fument en bas dans la rue
I got the weed on lock with all the hydro methods    J'ai ma beuh sous clé avec toutes les méthodes hydroponiques
Call me Puffy cause I makin and takin a hit record    Appelez moi Puffy parce que j'en fais et en retire un disque record
Blow your fuckin smoke up in the sky and get high    Crache ta putin de fumée en l'air et monte la défonce
With the bong, philly or dutchess, give me the light    Avec ton bang ou ton "philly", ou ta hollandaise, passe moi un briquet
 
Chorus    Refrain
 
(1) Calibre de 40

Réalisée par : JewRiddim
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Merk aLOrs samedi 11 décembre 2004 - 14h37 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Stylé ce son ossi =))
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons