La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Makeover Machine de Mary-Kate & Ashley Olsen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Makeover Machine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mary-Kate & Ashley Olsen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary-Kate & Ashley Olsen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary-Kate & Ashley Olsen

Album - Birthday Party (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Birthday Party (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Makeover Machine

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Makeover Machine (Machine À Transformez)
 
Once in a while for a change of pace,    De temps en temps pour épater le voisinage,
Modify your style. Try on a new face.    Modifiez votre style, faite vous un nouveau visage.
There's a new toy in town, behind the big screen.    Il y a un nouveau jouet en ville, dériére le grand écran
Take a short walk around, and you'll see what I mean.    Allez donc jeter un oeil, et tu verras ce que je veux dire
 
[Chorus]    [Refrain]
Makeover.    Transformer
Can't refuse the chance to use the makeover machine.    Je ne peux refuser la chance d'utiliser la machine à transformer
Makeover Machine    Machine à transformer.
It's the latest and the greatest ! Makeover machine.    C'est la meilleure la meilleure et la dérnière ! Machine à Transformez.
 
Anything goes. Different hair. New clothes.    Elle change les cheveux, nouveaux habit
Rearranging and changing from our head to your toes.    Garde de robe et changeons de look de la tête aux pieds
Look at me. Look at you.    Regarde moi. Regarde toi.
You look cool. You too !    Ton style est cool. Toi aussi.
Keep it going, never knowing, who is gonna be who !    Continu d'aller bien, jamais sachant, qui va être qui !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Twist it, trim it, sky's the limit ! makeover... machine.    Enroule le, tiens le bien, le ciel est la limite ! ... transformeR
 
When you want to be different from the rest,    Quand vous aurez envie d'être différent des autres !
You gotta put away the screen. Put yourself to the test.    Il faut retirer le masque. Vous mettre à l'épreuve.
Cause the best look of all is the one that's your own.    Parce que le meilleur style c'est encore le vôtre.
Hang the others on the wall. Leave your true face alone.    Mettez les autres de côtés laisse ton vrai visage tranquille.
 
Makeover. Can't refuse the chance to use the makeover... machine.    Transformer. Elle ne te refuse rien la machine?à transformer. . (x2)
 
Yeah !    Ouais !

Réalisée par : The Bad Gossip Boys*
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss_Howard samedi 11 décembre 2004 - 14h35 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coucou!!
Ta traduction est bien faite, mais le probleme c'est que tu as fait quelques fautes (en francais),
telles que "transformez" qui doit s'écrire 'transformer' car le verbe est a l'infinitif;
ou alors "continu d'aller bien" qui s'écrit "continue d'aller bien".
Bonne continuation et merci pour la traduction! oui
*_* M 3 l ! *_* vendredi 5 novembre 2004 - 20h39 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super ta trad'!!! J'adore mary-kate et ashley ma preférée c mary-kate mais je les prefere en tant qu'actrice notamment dans "totalement jumelles" j'adoooore!!!mrgreen
The Bad Gossip Boys* vendredi 5 novembre 2004 - 20h38 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C bon elle est en ligne, transformez est le seul équivaleent que j'ai trouvé pour Makeover.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons