La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59418 Chansons - 114736 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ain't Your Fairy Tale de Sonata Arctica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ain't Your Fairy Tale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonata Arctica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonata Arctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonata Arctica

Album - Reckoning Night (2004)

  Toutes les chansons de l'album Reckoning Night (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ain't Your Fairy Tale

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ain't Your Fairy Tale (Ce N'est Pas Votre Conte De Fées)
 
[Couplet 1]
J'ai toujours su que la tempête arriverait?
Ecoutez maintenant, jeunes gens
Ce n'est pas une histoire dont je suis le héros, lune et soleil?
 
Etes-vous prêts à parcourir la route interdite
Apprenez encore ce que nous essayons d'oublier
L'obscurité peut prendre contrôle de vous à présent
 
Nous avons un passé commun, un lien ancien
Les gens parfois tombent
Nous prenions seulement ce dont nous avions besoin,
Ils nous approvisionnaient peu,
 
Mais ils nous ont tous chassés,
Nous avons exterminé le dernier d'entre eux, il y de cela dix générations
Dans l'espoir de guérison de la plaie, mais la guerre continuait
 
[Refrain]
Chassant la nuit,
Se cachant le jour
Ils seront certainement sous notre emprise dans peu de temps
Je ne vais pas te regarder t'en aller ?
 
Dirigeant le jour notre chemin à travers la vie
Tu es invité à donner le meilleur de toi-même?
Regarde-moi dans les yeux, oh, homme loup (1)
Ce n'est pas votre conte de fées?
 
[Couplet 2]
Cela a pris de nombreuses années pour leur apprendre
Comment hurler comme un loup
Nous avons incité les gens à servir la même cause
Ces idiots ignorants?. mes jeunes hommes !
 
Apprenez à vos inférieurs quelque chose que vous avez appris.
Et apprenez de vos supérieurs
La peur est votre plus profonde sagesse
Pour vos derniers jours?
 
[Refrain]
 
Ceux qui cherchent la justice,
Prieront pour cela toute leurs vies?
Ils peuvent et ils nous trouveront tous un jour?
Oh pouvez-vous entendre leur pleurs.
Aussi loin qu'un homme peut aller
Nous suivons la traînée de sang
Alors chassez mes jeunes gens,
La chose dont ils ont toujours eu peur est de retour
 
Le dernier jour de votre vie, souvenez-vous, nous ne mourrons jamais
La mort n'existe pas pour nous.
 
Ils n'ont pas peur du loup, mais de sa nature intérieure
Pas de gloire sur cette voie qui doit s'achever
L'histoire que j'ai raconté
S'est déroulé avant votre arrivée
 
[Refrain]
 
(1) Je ne suis pas certain de cette traduction ! ! !

Réalisée par : Reivax
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
shearebel_inzmidgard dimanche 22 octobre 2006 - 9h38 - il y a 1136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci,pour le traduc..,surtout qu'elle à pas l'air simple à traduire!!
- Lullaby - mercredi 31 août 2005 - 2h41 - il y a 1553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson ! Elle ma rappelle de mauvais souvenirs (enfin, ça dépend), mais elle me met de bonne humeur !

rock SONATA ARCTICA ROCKS !
Sentimetal lundi 2 mai 2005 - 2h32 - il y a 1674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock bravo parreil !!
mopithefish vendredi 31 décembre 2004 - 6h03 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Les wolvers étaient des chasseurs spécialisés dans à la chasse aux loups. C'est un terme américain. C'étaient majoritairement des cowboys.
Reivax vendredi 5 novembre 2004 - 20h39 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je dois l'avouer, j'ai eu énormément de mal à faire cette trad car j'ai du mal à voir un sens concret dans ces paroles!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons