La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson War Of Nerves de All Saints


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - War Of Nerves

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - All Saints


Plus de photos !
Toutes les chansons de All Saints

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de All Saints

Album - All Hits (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All Hits (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

War Of Nerves

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips All Saints


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
War Of Nerves (Guerre Des Nerfs)
 
Monday on the line, when you know that now's the time,    Lundi en ligne, quand tu sais que le moment est arrivé
To leave and be free, beware of your destiny,    De partir et d'être libre, consciente de ta déstinée
When that moment arrives, wild visions through the mind,    Quand ce moment arrive, des visions sauvages à l'esprit
And all I see is what used to be, my life could soon be a memory.    Et tout ce que je vois est ce qui était, ma vie pourrait bientôt être un souvenir
 
I don't ever wanna feel pain,    Je ne veux jamais sentir la douleur
Wanna be ready when you call my name,    Je veux être prête quant tu appeleras mon nom
I don't ever wanna feel fear,    Je ne veux jamais connaître la peur
Coz every night, feels alright, when you're near    Car chaque nuit, tout va bien, quand tu es là
 
Battle through this war of nerves,    La bataille à travers cette guerre des nerfs
When your life, it takes a turn,    Quand ta vie prend un tournant
What I have is what I feel,    Ce que j'ai est ce que je sens
Well in my mind, you're lying here,    Alors dans mon esprit, tu te trouves là
Feel that un-holy drift, there's a piece of me, in all he says,    Sens ma dérive non sainte, il ya une partie moi, dans tout ce qu'il dit
All kinds of big stuff inside my head,    Toutes sortes de gros trucs dans ma tête
This stage fright in my own bed    Cette scène m'effraye dans mon propre lit
 
I don't ever wanna feel pain,    Je ne veux jamais sentir la douleur
Wanna be ready when you call my name,    Je veux être prête quant tu appeleras mon nom
I don't ever wanna feel fear,    Je ne veux jamais connaître la peur
Coz every night, feels alright, when you're near    Car chaque nuit, tout va bien, quand tu es là
 
Don't wanna be like a voice without words,    Je ne veux pas être comme une voix sans mots
Coz I need you here with me,    Car j'ai besoin de toiiçi, avec moi,
Don't wanna be alone in this world,    Je ne veux pas être seule dans ce monde
(Now that I), Will I surpress my fears ?    (Maintentant je le suis), Vais-je vaincre mes peurs ?
And will I beat this war of nerves ?    Et vaincrai-je cette guerre des nerfs ?
 
I don't ever wanna feel pain,    Je ne veux jamais sentir la douleur
Wanna be ready when you call my name,    Je veux être prête quant tu appeleras mon nom
I don't ever wanna feel fear,    Je ne veux jamais connaître la peur
Coz every night, it feels alright, when you're near    Car chaque nuit, tout va bien, quand tu es là
 
I don't ever wanna feel pain,    Je neux veux jamais sentir la douleur
When its over will I feel the same ? (no, no, no, no, no, no)    Quand ca sera fini, me sentirai-je la même ? (non, non, non, non)
I don't ever wanna feel fear,    Je ne veux jamais sentir la douleur
This war of nerves that I reserve for when you're here    Cette guerre des nerfs que je garde pour quand tu es là
 
I don't ever wanna feel pain,    Je ne veux jamais sentir la douleur,
I'm feeling hurt but I feel no shame (no, no, no, no, no, no)    Je me sens bléssée mais je ne ressens pas de honte (non, non, non, non)
I don't ever wanna feel fear,    Je ne veux jamais sentir la douleur,
Do I deserve these cruel words we have here ?    Ai-je mérité ces mots cruels que nous avons là ?

Réalisée par : Snotty Christ
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons