La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If She Wants Me de Belle And Sebastian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If She Wants Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Belle And Sebastian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Belle And Sebastian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Belle And Sebastian

Album - Dear Catastrophy Waitress (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dear Catastrophy Waitress (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If She Wants Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If She Wants Me (Si Elle Veut De Moi)
 
I wrote a letter on a nothing day    J'ai écris une lettre un jour de rien
I asked somebody ?Could you send my letter away ? ?    J'ai demandé à quelqu'un " Pourrais-tu envoyer ma lettre ? "
?You are too young to put all of your hopes in just one envelope?    " Tu es trop jeune pour placer tous tes espoirs seulement dans une enveloppe "
I said goodbye to someone that I love    J'ai dis au revoir à quelqu'un que j'aime
It's not just me, I tell you it's the both of us    Ce n'est pas que moi, je te dis que c'est nous deux
And it was hard    Et c'était dur
Like coming off the pills that you take to stay happy    Comme arrêter les pilules que tu prends pour rester heureuse
Someone above has seen me do alright    Quelqu'un là haut m'a vu me débrouiller
Someone above is looking with a tender eye    Quelqu'un là haut observe d'un oeil tendre
Upon your face, you may think you're alone but you may think again    Ton visage, tu penses peut-être que tu es seule mais tu devrais y réfléchir
 
Chorus :    [Refrain : ]
If I could do just one near perfect thing I'd be happy    Si je pouvais juste faire une chose presque parfaite je serais content
They'd write it on my grave, or when they scattered    Ils l'écriraient sur ma tombe, ou quand ils répandraient
My ashes    Mes cendres
On second thoughts I'd rather hang around and    Tout bien réfléchi, je préfère encore traîner par ici et
Be there with my best friend    être là avec ma meilleure amie
If she wants me    Si elle veut de moi
 
And far away somebody read the letter    Et loin d'ici quelqu'un lit la lettre
He condescends to read the words I wrote about him    Il daigne lire les mots que j'ai écris sur lui
And if he smiles, it's no more than a genius deserves    Et s'il sourit, ce n'est pas plus qu'un génie mérite
For all his curious nerve and your passion    Pour tout son étrange culot et ta passion
I'm going deaf, you're growing melancholy    Je deviens sourd, tu deviens mélancolique
Things fall apart, I don't know why we bother at all    Les choses s'écroulent, je ne sais pas pourquoi on s'est donné la peine
But life is good and ?It's always worth living at least for    Mais la vie est belle et " Ca vaut toujours la peine de vivre au moins
A while?    Pendant quelque temps "
 
Chorus    [Refrain]
 
If you think to yourself ?What should I do now ? ?    Si tu te demandes " Que devrais-je faire maintenant ? "
Then take the baton, girl, you better run with it    Alors prends le bâton, ma fille, tu ferais mieux de t'enfuir avec
There is no point in standing in the past cause it's over and done with    Ça ne sert à rien de rester dans le passé car c'est fini pour de bon
I took a book and went into the forest    J'ai pris un livre et je suis allé dans la forêt
I climbed the hill, I wanted to look down on you    Je suis monté sur la colline, je voulais te regarder de haut
But all I saw was twenty miles of wilderness so I went home    Mais tout ce que j'ai vu c'est le désert sur 20 milles alors je suis allé chez moi.

Réalisée par : Koh
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Showin Love* dimanche 16 avril 2006 - 20h32 - il y a 1303 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hahahahahahaha trop drole cette chanson ! la musique en tout cas...
loll Ok hahaha ok je me calme !! lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons