La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Every Time de La Ley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Every Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Ley


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Ley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Ley

Album - BO Crazy/Beautiful (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Crazy/Beautiful (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Every Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Ley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Every Time (Tout Le Temps)
 
Everytime is time to go    Il est tout le temps le moment de partir (1)
In many ways every dream is like a long road    D'une certaine manière chaque rêve est comme une longue route
With little time I will fly within your sky    Dans peu de temps je volerais dans ton ciel
 
Everytime is time to go    Il est tout le temps le moment de partir
Everywhile is for us to hold,    Nous devons profiter de chaque instant
Along the way your destruction is my life    Le long du chemin ta destruction est ma vie
With little time, I will fly between your smile    Dans peu de temps, je volerais entre ton sourire
Cause everytime is time to go,    Car il est tout le temps le moment de partir
And everywhile is for us to hold    Et nous devons profiter de chaque instant
In many ways every dream is like a long road    D'une certaine manière chaque rêve est comme une longue route
It's my desire to protect your lips with mine,    C'est mon désir de protéger tes lèvres avec les miennes
With mine... .    Avec les miennes... .
Oh it's sad and lonely,    Oh c'est triste et solitaire,
In all I believe is not lost,    Dans tout ce que je crois ce n'est pas perdu
Oh it's sad    Oh c'est triste
 
Along the way to love with everything behind    Le long du chemin de l'amour avec tout resté derrière
For many hours we will be fugatives of time,    Pendant plusieurs heures nous serons des fugitifs du temps
Cause everytime is time to go,    Car il est tout le temps le moment de partir
And everywhile is for us to hold    Et nous devons profiter de chaque instant
Everytime is time to go,    Il est tout le temps le moment de partir
And everywhile is for us to hold,    Et nous devons profiter de chaque instant
Everytime...    Tout le temps...
 
(1) C'est la traduction mot à mot, personnellement je traduirais ça par "il n'est jamais trop tard pour partir (ou pour recommencer). A votre avis ?

Réalisée par : leelee
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~La0rette~ lundi 25 juin 2007 - 23h50 - il y a 868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aaah j'adore cette chanson !! :D
Merci pour la traduction !!
Sinon je suis d'accord avec toi pour le (1)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons