La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Runaway Lover de Madonna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Runaway Lover

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Madonna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Madonna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Madonna

Album - Music (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Music (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Runaway Lover

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Madonna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Runaway Lover (Amant Fugitif)
 
You lost your reputation on a woman.    Tu as pedu ta réputation sur une femme.
You didn't understand or care to know.    Tu n'aurais pas compris ou tu ne t'es pas soucié de savoir.
You get your eduction from your lovers,    Tu reçois ton éducation de tes amants,
But now there's just no place for you to go    Mais maintenant tu n'as nul part où aller
 
[Chorus]    [Refrain]
It doesn't pay    Cela ne paie pas
To be a runaway lover    D'être un amant fugitif
It doesn't pay    Cela ne paie pas
To give away what you lack    De donner ce dont tu manques
You'll never get your money back.    Tu ne récupéras jamais ton argent.
 
You're set adrift with no direction,    Tu te déplaces à la dérive sans direction,
Just like a ship that's lost at sea.    Juste comme un bateau qui est perdu en mer.
You don't care where you drop your anchor    Tu ne te soucies pas où tu jetes l'ancre
Make sure it doesn't land on me    Assures-toi qu'elle ne tombe pas sur moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Walking around on a cloud    Tu te balades sur un nuage
Cause every girl you meet just trips on you    Parce que chaque fille que tu rencontres tombe sur toi
Saying your name out loud    En criant ton nom bien haut
I guess you met your match    Je devine que tu as rencontré ta moitié
Now what will you do ?    Maintenant que vas-tu faire ?
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : bambina
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons