La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114471 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Like Glue de Sean Paul


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Like Glue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sean Paul


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Paul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Paul

Album - Dutty Rock (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dutty Rock (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Like Glue

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sean Paul


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Like Glue (Comme De La Colle)
 
[Intro : ]    (Intro : )
Yeah yeah, yeah yeah, feel dat trend now, yeah yeah    Ouais ouais, ouais ouais, suis cette tendance maintenant, ouais ouais
Sean-A-Paul, so mi go so then    Sean-A-Paul, maintenant j'y vais
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Well I don't really care what people say    Bien que je ne fais pas vraiment attention à ce que les gens disent
I don't really watch what them want to do    Je ne vois pas vraiment ce qu'ils veulent faire
Still I got to stick to my girls like glue    Je dois toujours coller à mes filles comme de la colle
And I man nah play number two    Et je sers à jouer le numéro deux
All I know the time it is gettin dread    Je sais tout le temps qu'il faut pour obtenir des dreads(1)
Need a lot of tress up in my head    J'ai besoin de beaucoup de tresses collés sur ma tête
Got a lot of damsel in my bed    Pour obtenir beaucoup de filles dans mon lit
To run dat re-eeeddd ! ! ! !    Pour organiser ça à découvert
 
[Verse 1 : ]    (Couplet 1 : )
Well enough little girl them out o'road them got the goody goody    Bien qu'assez de jeunes filles hors du chemin ont obtenu le petit saint
One thing me have tell them Dutty got the woody woody    Une chose me dit que le Dutty a obtenu le woody woody
Front way back way Dutty K man have the shooby shooby    Le chemin de devant, le chemin de retour, l'homme du Dutty Cup a le shooby shooby
Virgin them want gimme and me have to tooky tooky    Vierges, elles veulent me donner et m'avoir pour prendre prendre
Hot girls out o'road a say them see mi see mi    Les filles chaudes hors du chemin disent qu'elles m'ont vu m'ont vu
And a tell me say them have something fi gimme gimme    Et un récit me dit qu'elles ont quelque chose à me donner me donner
How much time a night them all a dream bout the jimmy jimmy    Combien de temps, la nuit, elles rêvent tout le temps de jimmy jimmy
Them a promise and a tell me say a fi me fi me    Elles m'ont promis et m'ont dit un fi me fi me
But a promise is a comfort to a fool, so cool    Mais une promesse est un réconfort pour un idiot, si calme
Well you done know say man have rule, the school    Bien que tu as su dire que l'homme a de l'autorité, le dressage
We no pet them just wet them up just like a pool    On ne se pelote pas, elles sont juste mouillées comme une mare
Man a dignitary we have use up me tool    Je suis un dignitaire, nous consommons, je travaille
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
[Verse 2 : ]    (Couplet 2 : )
So how can they want big up them chest    C'est étonnant comment elles veulent dédicacer qu'elles ont de la poitrine
When you done know Dutty Cup we deh ya rated as the best    Quand tu as connu la Dutty Cup on s ? est classé comme les meilleurs
And wouldn't they love fi see Sean-A-Paul this    Et n'adoreraient-elles pas voir Sean-A-Paul comme ceci
We no cater fi no guy and only girls we a request    Nous ne fournissons pas la nourriture pas les mecs et seulement les filles c'est notre demande
Just gimme the gal them now and every minute him with it    Donne-moi juste les filles qui maintenant à chaque minute lui avec ça
Fi get the gal them exquisite and give them regular visit    J'obtiends les filles exquises et je leur donne des visites régulières
Just gimme the gal them now them all a pressure me cellular    Donne-moi juste les filles qui maintenant me mettent la pression au portable
Say a me a the dapper them want fi be them big poppa    Dites-moi filles pimpantes qui veulent être des grosses sauteuses
Gimme the gal them off a the chronic we take a drag    Donne-moi les filles menteuses nous nous mettons à les draguer
And I don't mean to brag everyday I got to shag    Et je ne veux pas me vanter tous les jours je dois coucher avec des filles
Gimme the gal them every time I look inna my mind    Donne-moi les filles qui tout le temps je regarde dans mon esprit
It's only girls dat weh me find a true me love them design    Ce sont seulement les filles que je trouve un vrai amour qu'elles concevoient
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
[Verse 3 : ]    (Couplet 3 : )
Some guy a live them life and them no really want check it    Quelques mecs vivants qui ont une vie qu'ils ne veulent pas vraiment contrôler
Them have no girl no wife no woman them no select it    Qui ne veulent pas de fille pas se marier pas de femme qui ne veulent pas ce choix
Sometime me have wonder if them headset them wreck it    Quelques fois j'ai un émerveillement si ils m'ont sur leurs écouteurs qu'ils brisent
Jah know them ago bun well if them don't want correct it    Dieu sait qu'il faut les brûler s'ils ne veulent pas le corriger
So please, them no wanna bees    Alors s'il vout plait, ceux qui ne veulent pas des abeilles
Them hang out with too much dogs and catch fleas    Qui veulent habiter avec trop de chiens et qui attrapent les puces
Them no want no honey, them only want the money    Qui ne veulent pas de chérie, qui veulent seulement de l'argent
That's how me know say them boy the all a move funny    C'est, comment je peux dire, que les garçons sont tous un mouvement étrange
Look like them lost, living in the past    Comme s'ils avaient perdu, vivant dans le passé
One thing me have tell them sorry Ma    Une chose me dit qu'ils devraient être désolés
Them better move fast, before we get crossed    Qu'ils feraient mieux de bouger vite, avant qu'on les croise
Bad man no cater fi them just because, me go so then    Les bad man(2) ne fournissent pas de nourriture juste par cause, maintenant j'y vais
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
[Verse 1 : ]    (Couplet 1 : )
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
(1)coiffure des rastas
 
(2)il n'y a pas vraiment de traduction pour ce mot, en fait, les bad man, ce sont les lascars, tout ça, comme les rude boys

Réalisée par : Pliman
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 50 sur 50 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
$a-l-lY mercredi 16 juin 2004 - 18h32 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai toujours bien aimé cette chanson mmais la chapeau au traducteur
desole
axelarmand dimanche 6 juin 2004 - 18h02 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est une bonne chanson que j'aime beaucoupcool
kania13 mercredi 2 juin 2004 - 15h16 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c dla bombe 7 chanson !!!! sourire waooo fete elle donne envi de faire la fete !!!!! Laurène !! kissamourkissamoura ki vous savez lol
kania13 lundi 24 mai 2004 - 19h33 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mé c tout naturel lol clindoeil
Pliman samedi 15 mai 2004 - 7h37 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, tt l'monde!!sourire
kania13 vendredi 14 mai 2004 - 15h59 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  SUPER TRADUC !! chapo kan meme parce ke c kan meme dure jdois dire ke c pa facile ! la classe cool lol en tou cas cette chanson el déchire ! ta envi de danser dessus oui !! @++++
Pliman mardi 4 mai 2004 - 17h12 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah bon? parce que dans la chanson feel alright tu m'disais que t'étais en train d'lutter pour l'traduire!!! lol
Pliman lundi 3 mai 2004 - 8h07 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, ça fait plaisir de l'savoir!!
A la mierda!!!! dimanche 2 mai 2004 - 19h09 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eh mec massive t balèse toi en anglais!!!! pq elle est trop dure a traduire ste chanson (javais essayé de la faire mais j'y étais pas arrivé)
donc bravo pq en + elle est super bien faite
pour ce ki est de la chanson bah elle déchire comme toute celle de sean paul d'ailleur
a+
Li|i jeudi 29 avril 2004 - 22h26 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bonne trad! excellent...
Thomas lundi 26 avril 2004 - 21h34 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je devais la traduire cette musique mais helas faute de temps je n'ai pas pu.
simply_me lundi 26 avril 2004 - 21h34 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heu...pourquoi ya deds ptits 1 et 2 et 3 mais ya pas de remarques en bas de la trad.?????! lol.
Sakina mardi 4 mai 2004 - 22h35 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j'ai essayer de la traduire mais j'ai abandonne elle etait trop dure. d'ailleurs je vous invite a chacun a a chacune a aller voir ma premiere traduction c my name de sean paul(un peu de pub ne fais pas de mal surtout kan y'a que 8 personnes ki ont etait la voir aujourd'hui et faites des remarques histoire de voir si elle plait) au fait 1 mec massive tu t'es bien debrouiller sur cette chanson.
th? Pµñk!? lundi 26 avril 2004 - 22h07 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adors cette chanson elle est super et sean paul a une trop belle voix!elle est trop cool!merci pour la traduction!!
babylicia samedi 15 mai 2004 - 0h31 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
feteenfin la tradu il déchire sean paul
Pliman lundi 26 avril 2004 - 21h41 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon, vous remarquerez que dans cette chanson, sean paul, il dit aucune insulte, et en plus, il a même un couplet sèrieux (le couplet 3)!!!! Alors, voilà, c'est pour vous dire que j'ai été content d'traduire une chanson bien de sean paul, même s'il sort toujours quelques conneries, quelques fois!!! lol
Pliman lundi 26 avril 2004 - 21h39 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon, ch'ti rockeuse, gt en train de l'faire, et thomas, dsl, ben, tu sais, j'me suis déjà fait avoir, aussi, pour d'autres chansons!!!! Bon, c'est ma 2ème trad', alors soyez simpa!!! lol
SeanPauL lundi 3 mai 2004 - 21h21 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lol c pa pr tailler mai c une des plus fassil ... :o/ .. moi jsui sur ESA LOCA sa c bien chaud ;) Dailleurs... je reserve le truc! :o) lol
SeanPauL mercredi 28 avril 2004 - 22h28 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je ne regarde pas vraiment ce qu'ils veulent faire >>> Je ne VOIS pas vraiment.... ////// Quand tu as connu le Dutty Cup on s‘est classé comme les meilleurs >>> Quand tu as connu LA Dutty Dup /////// C'est pas grand chaose mais kan on lit sa fait bizzar :o) @+ !
PS: Tres bonne traduc :o)
Pliman jeudi 29 avril 2004 - 20h41 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, j'l'ai mis, finalement!!! Et merci pour vos encouragements!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons