La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Off He Goes de Pearl Jam


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Off He Goes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Pearl Jam


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pearl Jam

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pearl Jam

Album - No Code (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Code (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Off He Goes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pearl Jam


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Off He Goes (Il S'en Va)
 
Know a man... his face seemed pulled and tense...    Je connais un type... son visage semble tendu et crispé
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds...    Comme s'il pilotait une moto dans les vents les plus forts...
So I approach with tact... suggest that he should relax...    Alors je m'approche de lui... et avec tact je lui suggere de se relaxer...
But he's always movin' much too fast...    Mais il bouge toujours beaucoup trop vite...
 
Said he'll see me on the flipside    Il dit qu'il me verra sur la face B
On this trip he's taken for a ride    Du disque qu'il a emmené avec lui pour ce voyage
He's been takin' too much on...    Il a emmené tellement de choses...
There he goes with his perfectly unkept clothes    Et il s'en va, avec ses vêtements parfaitement froissés
There he goes...    Et il s'en va...
 
He's yet to come back... but I've seen his picture...    Il est déjà sur le point de revenir... et j'ai vu sa photo...
It doesn't look the same up on the racks...    Elle ne ressemble pas à celle qu'on voit sur l'étagère...
We go way back...    On revient en arrière...
 
I wonder 'bout his insides...    Je me demande ce qu'il se passe dans sa tête...
It's like his thoughts are too big for his size...    On dirait que ses pensées sont trop grandes pour sa taille...
He's been taken... where, I don't know...    Il à été emmené... où, je ne sais pas
Off he goes with his perfectly unkept hope...    Il repart, avec son espoir incertain
There he goes...    Il s'en va...
 
And now I rub my eyes... for he has returned...    Et maintenant je me frotte les yeux... car il est de retour
Seems my preconceptions are what should have been burned...    On dirait que mes idées préconçues ne valaient rien...
For he still smiles... and he's still strong...    Puisqu'il rit encore, et qu'il est toujours fort
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown...    Rien n'a changé à part toutes les conneries autour de lui qui ont pris de l'importance
 
And now he's home, and we're laughing, like we always did...    Et maintenant il est chez lui, et nous rions, comme avant
My same old, same old friend...    Ce même bon vieux, mon vieil ami.
Until a quarter-to-ten...    Jusqu'à dix heures moins le quart...
I saw the strain creep in...    J'ai vu le stress s'imiscer...
He seems distracted and I know just what is gonna happen next...    Il a l'air distrait, et je sais exactement ce qui va se passer ensuite
Before his first step... he is off again...    Avant même de bouger... il est déjà parti, encore...

Réalisée par : Trent_Reznor
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Crystal dimanche 19 mars 2006 - 13h27 - il y a 1210 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bel hommage et bravo pour la traduction.
nirvana|_|grungee dimanche 22 janvier 2006 - 23h18 - il y a 1265 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment chouette cete chansons :)
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons