La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114461 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lovely Rita de The Beatles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lovely Rita

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Beatles


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Beatles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Beatles

Album - Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lovely Rita

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Beatles


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lovely Rita (Charmante Rita)
 
Lovely Rita meter maid.    Charmante Rita, aubergine
Lovely Rita meter maid.    Charmante Rita, aubergine
Lovely Rita meter maid.    Charmante Rita, aubergine.
Nothing can come between us,    Il ne peut rien se passer entre nous,
When it gets dark I tow your heart away.    Quand il fait nuit, j'emmène ton coeur en fourrière. (1)
Standing by a parking meter,    Quand j'ai aperçu Rita,
When I caught a glimpse of Rita,    Elle était devant un parcmètre
Filling in a ticket in her little white book.    A remplir un billet dans son petit carnet blanc.
In a cap she looked much older,    Avec sa casquette elle faisait plus âgée,
And the bag across her shoulder    Et le sac qu'elle portait en bandoulière
Made her look a little like a military man.    La faisait ressembler à un militaire.
Lovely Rita meter maid,    Charmante Rita, aubergine
May I inquire discreetly,    Puis-je te demander discrètement,
When are you free,    Quand seras-tu libre
To take some tea with me.    Pour prendre un thé avec moi.
Took her out and tried to win her,    Suis sorti avec elle, ai essayé de la conquérir,
Had a laugh and over dinner,    On s'est bien marré et après le dîner,
Told her I would really like to see her again,    Lui ai dit que j'aimerais vraiment la revoir,
Got the bill and Rita paid it,    J'ai demandé la note et Rita l'a payée,
Took her home I nearly made it,    L'ai remmenée chez elle, j'y étais presque,
Sitting on the sofa with a sister or two.    Assis sur le divan avec une ou deux de ses soeurs.
Oh, lovely Rita meter maid,    Oh charmante Rita, aubergine,
Where would I be without you,    Où serais-je sans toi,
Give us a wink and make me think of you.    Fais nous un clin d'oeil que je pense à toi.
 
(1) allusion aux voitures qu'on enlève pour stationnement illégal (To tow away = tirer, tracter) et qu'on hisse sur une camionnette pour la fourrière.

Réalisée par : sheep
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
China.Man dimanche 2 mars 2008 - 9h53 - il y a 621 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  MDR les paroles trop, bon j'avait jamais capté avant de venir ici. langue
sheep lundi 4 avril 2005 - 13h46 - il y a 1684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"aubergine" ou "pervenche" termes usités pour justement parler des contractuelles.... honnêtement "charmante Rita, contractuelle...", ça le fait pas dans une chanson!
the"o" mercredi 29 décembre 2004 - 3h24 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aubergine, c'est bizarre, non? Meter maid, c'est tout simplement une contractuelle...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons