La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rain Man de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rain Man

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - Encore (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Encore (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rain Man

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eminem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rain Man (Mega Génie(1))
 
Yeahhh. .    Ouaiii. .
Definitely - definately, definately dope    Sans aucun doute - sans aucun doute, sans aucun doute le meilleur
Definitely - definately K-Mart, yeah    Sans aucun doute - sans aucun doute le plus classe, ouai
Yeah {*farts*}    Ouai{*bruit de pet*}
 
You find me offensive    Tu m'a trouvé choquant
I find you offensive for finding me offensive    Je t'ai trouvé offensant que me trouver choquant
Hence if I should draw out a line any fences    Je me demande si je ne dois pas établir une limite, des barrieres
If so to what extent, if any, should I go ?    Si c'est ainsi, quelle est la limite, si non, dois-je m'en aller ?
Cause it's getting expensive    Parce que ça commence à faire beacoup
Being on the other side of the court room on the defensive    Étant de l'autre coté du tribunal sur la défensive
They say I cause extensive psycholgical nerve damage to the brain    Ils disent que je cause d'extremes dommages psychologiques au cerveau
When I go to lengths this far at other people's expenses    Quand j'en arrive à causer cela au dépend d'autres personnes
I say you're all just too god damn sensitive    Je me dis qu'vous êtes simplement vraiment trop sensibles
It's censorship and it's downright blasphemous    C'est d'la censure et c'est carrément blasphématoire
Let's end this shit now cause I won't stand for this    Maintenant met fin à ces conneries parce que je vais pas rester dessus
And Christopher Reeves won't sit for this neither    Et Christopher Reeves, lui non plus, ne va pas s'asseoir sur ça
And let's clear this up too I aint got no beef with him either    Et mettons également ça au clair, je n'ai pas eu d'embrouilles avec lui et lui non plus
He used to be like a hero to me    Il était comme un héros pour moi
I even believe I had one of those 25 cent stickers    Je crois même que j'avais un de ces autocollants à 25 cent
On my refrigerator right next to Darth Vader    Sur mon réfrigérateur juste à côté de Darth Vader
And Darth must have put a hex on him for later    Et Darth a dû lui lancer un sort pour plus tard
I feel like its my fault cause of the way that    J'ai l'impression que c'est ma faute, parce que la maniere avec laquelle
I stuck him off in between him and Lex Luther    Je l'ai décollé entre lui et Lex Luther
I killed Superman I killed Super... Man    J'ai tué Superman, j'ai tué Super... mec
And how ironic that I'd be the bad guy kryptonite    Et comme ça serait ironique si je voulais être le mauvais garçon hypnotique
The green chronic    La chronic (2) verte
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause i aint got no legs or no brain    Parce que je n'ai pas de jambes ou de cerveau
Nice to meet you    Heureux de te rencontrer
Hi my name is...    Salut je m'appelle...
I forgot my name    J'ai oublié mon nom
My aim was not to become what i became with this level of fame    Mon but n'etait de devenir ce que j'suis devenu, être à un tel niveau de notoriété
My soul is possessed by this devil    Mon âme est possédé par le diable
My new name is...    Mon nouveau nom est...
Rain Man    Rain man
 
Now in the bible it says    Maintenant dans la bible il est dit que
Thou shall now watch two lesbians in bed    Tu ne regarderas point deux lesbiennes dans un lit
Have homosexual sex    Tu n'auras point de rapport homosexuel
Unless of course you were given the consent to join in    À moins bien sur que tu ais donné ton consentement pour le faire
Then of course it's intercourse and it bisexual sex    Et puis bien sur il s'agit de rapports (sexuels) et ils sont bisexuels
Which isn't as bad as long as you show some remorse for your actions    Ce qui n'est pas un mal, du moment que tu éprouves des remorts pour tes actes
Either before, during, or after performing the act of that which    Que se soit avant, pendant ou apres avoir avoir fait l'acte, ce qui
Is normally reffered to as such more commonly known phrases    Se refère normalement à beaucoup de phrases connus de tous
That are more used by today kids    Elles sont utilisées aujourd'hui par tous les gamins
In a more derogatory way    D'une maniere plus désobligeante
But who's to say what's fair to say and what not to say ?    Mais qui décide de ce qui est raisonnable de dire ou de ce qui ne l'est pas ?
Let ask Dr. Dre    Allons le demander à Dr Dre
Dr. Dre (what up ? )    Dr Dre (Dre : qu'est ce qui a ? )
I got a question if i may (yea)    Puis-je te poser une question (Dre : ouai)
Is it gay to play putt putt golf with a friend (yea)    Est-ce être homo que de jouer avec des clubs club de golf avec un ami (3) (Dre : ouai)
And watch his butt butt when he tees off (yea)    Et de regarder ses fesses fesses quand il fait un "swing" (ouai)
But but i aint done yet    Mais mais je ne l'ai pas encore fait
In football a quarterback yells out hut hut    Au football un quarterback hurle "pousse pousse"
While he reaches in another grown man's ass    Quand dans le même temps il est collé au cul d'un autre homme mûre
Grabs on his nuts, but just what if    Il attrappe ses couilles, mais il fait comme si
It was never meant, it was just an accident    Cela ne signifiait rien, comme si c'etait juste un accident
But he tripped, fell, slipped and his penis went in    Mais il kiffait grave, s'est couché, a glissé et il a rentré
His teeny, tiny, little, round hiney    Sa toute petite bite, minuscule, dans son cul
And he didn't mean it but his little weenie flinched just a little bit    Et il n'etait pas serieux, mais ce petit bouffon a frémi juste un petit peu
And I don't need to go into any more details    Et je n'ai pas besoin d'entrer dans les details
But what if he pictured it as a female's butt    Mais s'il a pris ce cul pour celui d'une femme
Is that gay ? I just need to clear things up    Est-ce ça être homo ? j'ai simplement besoin de bien éclaircir les choses
Til then I'll just walk around with a manly strut because...    Ensuite je vais simplement me promener avec une attitude virile, parce que...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You find me offensive    Tu m'a trouvé choquant
I find you offensive...    Je t'ai trouvé offensant... .
Shit this is the same verse, I just did this    Merde c'est le même couplet, je viens juste de le faire
When am I gonna come to my good senses ?    Quand devrais-je retrouver mon esprit ?
Probably the day Bush comes to my defenses    Probablement le jour ou Bush viendra prendre ma défense
My spider senses telling me Spider-Man is nearby    Mes sens super developpés me disent que Spider-Man est tout proche
And my plan is to get him next and open up a whoop ass canister    Et mon plan est de l'attraper et de provoquer une putain d'explosion
God damnit Dre where's the god damn beat ? (yea) anyway    C'est pas vrai Dre... Où est passé le maudit beat ? (ouai) de toute façon
Anyway I don't know how else to put it    De toute façon je ne sais rien faire d'autre
This is the only thing that I'm good at    Ceci est la seule chose où j'excelle
I am the bad guy kryptonite, the green chronic    Je suis le mauvais garçon kryptonique(4), la chronic verte
Demonic, yep yep, don't worry I'm on it, I got it    Démoniaque, ouai ouai, ne t'inquiete pas je m'en occupe, je l'ai eu
High-fived Nick Lechey, stuck a pin in Jessica's ass and walked away    J'ai tapé dans la main de de Nick Lachey(5), j'ai planté une épingle dans le cul de Jessica(Simpson) et j'suis partit
And as she flew around the room like a balloon    Et comme elle volait dans la piece comme un ballon
I grabbed the last can of chicken tuna out the trash can    J'ai pris la dernière boite de poulet-thon de la poubelle(6)
And flew my ass straight back to the Neverland Ranch    Et je me suis dirigé sans plus attendre droit vers ranch de Neverland(7)
With a peanut butter jelly chicken tuna sandwhich    Avec un sandwhich poulet-gélatine-beurre et cacahuète
And I don't even gotta make no god damn sense    Et je ne vais meme pas faire quelque chose de sensé
I just did a whole song and I didn't say shit    Je viens juste de faire un son entier et je n'ai absolument rien dit de sensé
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[outro]    {outro]
Cause AHH-AHH-AHH-AHH-AHH !    Parce que AHH-AHH-AHH-AHH-AHH !
Yup, Rain Man    Ouai, Rain Man
Definitely, definitely Dr. Dre    Sans aucun doute, sans aucun doute Dr Dre
Super dope, beatmaker    Le plus grand faiseur de beat
Two thousand, two thousand four-hundred and eighty-seven million    Deux mille, deux mille quatre cent quatre vingts sept millions
Nine hundred and se-seventy-three thousand four hundred and sixty-three. .    Neuf cent soi-soixante treize mille quatre cent soixante trois. .
. . seventy    . . soixante dix
 
merci à YO_EM pour sa contribution à la traduction
 
(1) reference au flim avec Tom Cruise et Dustin Hoffman, où ce dernier incarne le role
 
D'un autiste dit "rain man"(ou "mega savant") doté de capacités intellectuelles immenses...
 
Eminem semble dire qu'il est le "mega genie" du rap, qu'il a des capacités immenses pour le rap,
 
Qu'il est au dessus de tous... ... "rain man" c'est l'opposé du "slim shady"... .
 
(2) c'est de l'herbe pure(de la drogue... . )
 
(3) il parle de "club" de golf, le truc avec lequel on joue au golf, ... . .
 
(4) la seule substance capable d'affaiblir superman... . (merci à Gimini)
 
(5) le petit ami de Jessica Simpson, "high-fived" = taper dans la main de quelqu'un pour le feliciter
 
(6)note de magtattoo : c'est pcq Jessica Simpson dans son émission Newly weds, mangait du thon et
 
Elle a demandé à Nick : "Is it chicken what I have or it's just fish ? "
 
(7) c'est là qu'habite Michael Jackson, un truc qui ressemble à un immense parc d'attraction

Réalisée par : Curtis93
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 18 sur 18 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PetiGroW lundi 19 novembre 2007 - 17h32 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Loul Elle est marrante cette chanson!!! Dr.dre faisait du bon son aussi quand il était chanteur avec NWA !!!!!
Limp-Bizkit lundi 29 octobre 2007 - 23h16 - il y a 748 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dr dre a gerer sur ce coup la de toute facn ce gars j dis qu'il est bien mieux en temps que productur que chanteuroui
mothman dimanche 6 août 2006 - 1h08 - il y a 1198 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hmm pk tu dis que rainman c'est l'opposé de slim shady?
youngbuck78 vendredi 19 mai 2006 - 22h31 - il y a 1276 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  encore une grosse instru de DRE il est trop fort se mec c abusé
wild child vendredi 30 décembre 2005 - 20h18 - il y a 1416 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en c'qui me concerne, c'est une des chansons que je préfère sur l'album. ça veut pas dire que je la trovue exellente, mais j'aime bien
Sylf'R mercredi 19 octobre 2005 - 12h18 - il y a 1488 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yo EM---->ouais c bon pas besoin de texiter
de toute façon 7 album é naze Em. fé de +en+ de pop koi
Yo_EM mardi 19 juillet 2005 - 10h09 - il y a 1580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est une des meilleures de cet album, t'as rien compris toi il a pris la grosse tete , mdr, tu comprends l'ironie??? et cette chanson dechire, le beat excellent le flow aussi..
Sylf'R mardi 28 juin 2005 - 20h44 - il y a 1601 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eminem a pécho la grosse tête
dommage
Tatoo dimanche 26 juin 2005 - 17h29 - il y a 1603 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut ben je trouve cette chanson pas mal et je vois pas ce que son album a de pourit franchement eminem grandi donc ca musique évolue c'est normal et ca n'évolue pas dans un mauvais sens et Dre fait de la bonne music franchement des grans pro tt les 2 no c sur son album change mais ca avait déja commencer avec The Eminem show et c'est bien aussi ce kil fait maintenant c'est juste différent.
++ tlm kiss
The Ghost samedi 18 juin 2005 - 20h04 - il y a 1611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Baby Shady, j'ai lu la remarque au sujet et je connais le film. Ca ne change pas le fait que Rain man veut dire homme de la pluie (comme dit dans le film d'ailleurs) et non pas mega genie.

Ghost
Suprême Assassin vendredi 10 juin 2005 - 18h54 - il y a 1619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A part ça cette song est pourrie!! eminem, le "rain main" du rap, je veux bien mais pas sur cette song!! C une des pire de l'album, ce ki n'est pas peu dire en sachant ke encore est un album raté où Em' n'assure ke sur kelkes chanson (spens smoe time, mockingbird, like toy soldier ...) Sinon, sur les autres, aucun flow!! Il se contente de débiter son texte le plus vite possible sur un beat tellement pourri k'on croirait pas k'il est produit par Dre!!quoi censure
Bon, ben voilà je me suis laché, ça fait du bien...
sur ce peace et, un conseil : repassez-vous en boucle Marshallmathers LP ou Eminem show pour vous nettoyez les oreilles!! Parce ke cette toune, là, elle est nazeoui

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 10 juin - 22h03]
Onizuka Senseï mardi 24 mai 2005 - 0h49 - il y a 1637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour Ghost il y a une petit remarque au sujet du titre : (1) reference au flim avec Tom Cruise et Dustin Hoffman, où ce dernier incarne le role
D'un autiste dit "rain man"(ou "mega savant") doté de capacités intellectuelles immenses...
Eminem semble dire qu'il est le "mega genie" du rap, qu'il a des capacités immenses pour le rap,
Qu'il est au dessus de tous... ... "rain man" c'est l'opposé du "slim shady"... .
The Ghost jeudi 13 janvier 2005 - 18h30 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste une petite remarque.
Rain man ne veut pas dire mega genie mais homme de la pluie.
Rain voulant dire pluie en anglais.
Vous avez du confondre avec Brain qui veut dire cerveau.

Ghost.
White Queen jeudi 6 janvier 2005 - 17h34 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste un truc, la kryptonite c'est pas la substance dont est fait Superman, c'est au contraire la seule substance capable de l'affaiblir, voir de la tuer !
Sinon, super song !
¤¤ JeNnY ¤¤ mercredi 29 décembre 2004 - 1h55 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma remarque a été supprimé alors jle remet : moi occi jkiff bien ce titre, c pa pr moi la meilleurs de lalbum mé elle clak bien!
vincent_time dimanche 26 décembre 2004 - 12h23 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore quand il fait I forgot my name....
Bonne traduction cool

++
Liam jeudi 23 décembre 2004 - 18h10 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kiffe trop cette musique elle déchire,c'est l'une de mes préféré de l'album!!!clindoeil
Globus samedi 13 novembre 2004 - 0h59 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mdr le texte et amour amour amour amour amour le flow et la voix du em'.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons