La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet de Sonata Arctica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonata Arctica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonata Arctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonata Arctica

Album - Reckoning Night (2004)

  Toutes les chansons de l'album Reckoning Night (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet (Le Garçon Qui Voulait Etre Une Vraie Marionnette)
 
So many years ago, many more than I'd    Il y a tant d'années, beaucoup plus que moi
Even care to bear in my mind    Le même souci de résister dans mon esprit
From the darkest of all places I found you    Dans l'endroit le plus sombre je vous ai trouvé
 
All the limbs in their right places    Tous les membres au bon endroit
And a heart made of real gold    Et un coeur fait de vrai or
Sell me your little doll, oh sir, I ask you kind    Vendez moi votre petite poupée, oh Monsieur, je vous le demande aimablement
 
Every night I returned to watch them    Chaque soir je retournais les voir
The master and the puppet in the show    Le maître et la marionnette du spectacle
He said : "Oh no, I cannot sell him...    Il disait : " Oh non, Je ne peux pas le vendre...
Priceless he is, masterpiece of mine. "    Inestimable il est, mon chef d'oeuvre "
 
Please, sell me your puppet, sir.    S'il vous plaît, vendez moi votre marionnette, Monsieur
Name your price, oh please,    Dite votre prix, oh s'il vous plait,
Whatever you may ask,    Qu'importe celui que vous demanderez,
Tenfold the price I pay    Dix fois je le payerai
 
"Did I not make it clear ?    " N'ai-je pas été clair ?
This debate is over.    Cette discussion est terminée
I will never part from this puppet, my son... "    Je ne me séparerai jamais de cette marionnette, mon fils... "
 
With hungry eyes I followed them all night    Avec des yeux affamés je les ai suivis toute la nuit
The blind master and the puppet he had made    Le maître aveugle et la marionnette qu'il avait faite
"No, sir, to sell is not my will ! "    " Non, monsieur, vendre n'est pas ma volonté ! "
The doll's mine, even if I have to kill...    C'est ma poupée, même si je dois tuer...
 
So it shall be... if this is what it takes    Ainsi il sera... Si c'est ce qu'il demande
"Oh, greed's truly blinder than me... "    " Oh, l'avarice est vraiment plus aveugle que moi... "
"Heart of gold is what you wish for ? "    " Un coeur d'or c'est ce que vous souhaitez ? "
"So, this little boy... wants to be... a puppet, for real... "    " Ainsi, ce petit garçon... veut être une marionnette, pour de vrai "
 
So, I have a golden heart    Ainsi, j'ai un coeur d'or
Now only needing the voice of the master    Maintenant j'ai seulement besoin de la voix du maître
Never feel hunger, never grow older    Je n'ai jamais faim, je ne vieillis pas
My dream was to be a star in a real puppet show    Mon rêve était de devenir une vedette dans un vrai spectacle de marionnette
 
It's so hard to remember my life    Il est si difficile de me rappeler ma vie
The times before the show    L'époque avant le spectacle
Can I ever cut of the strings ?    Est-ce que je ne pourrais donc jamais couper les cordes ?
"Take a bow, now dance and sing... "    "Prenez un arc, maintenant dansez et chantez... "
 
Would you turn me to a child again ?    Me changeras tu à nouveau en enfant ?
"No, never, I am your Guide. "    " Non, jamais, je suis ton Guide. "
You can see a small grin on the face    On peut voir une petite grimace sur le visage
Of the master, when the puppet's in his place    Du maître, quand la marionnette est près de lui
 
Be careful of what you wish for    Faîtes attention à ce que vous souhaitez
Wishes might come alive    Ces souhaits pourraient prendre vie
The twines are pulling me every day and night...    Les ficelles me tirent chaque jour et nuit...
The show, the glitter and all the fame    Le spectacle, le scintillement et toute la renommée
I'd give away for a life    Je donnerais beaucoup pour une vie
Some things can end with a word ; they say    Certaines choses peuvent finir avec un mot ; elles disent
This only ends with a sharp knife.    Que tout ceci finit uniquement avec un couteau tranchant.

Réalisée par : *AnArKhiA*
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ Calypso ¤ mercredi 31 janvier 2007 - 14h30 - il y a 1013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belles paroles du mythe inversé de Pinocchiokiss
M M M samedi 20 janvier 2007 - 11h21 - il y a 1024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux
*oO+°~{Lilo}~°+Oo* dimanche 16 avril 2006 - 18h38 - il y a 1303 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair...elle déchire cette chanson !!
de tte façon sonata arctica ça déchire ^^
rock
yulka mardi 28 décembre 2004 - 0h00 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop belle cette chanson merci pour la trad !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons