La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Summer Night City de ABBA


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Summer Night City

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - ABBA


Plus de photos !
Toutes les chansons de ABBA

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de ABBA

Album - More ABBA Gold (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More ABBA Gold (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Summer Night City

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips ABBA


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Summer Night City (Nuit D'été Sur La Ville)
 
Summer night city    Nuit d'été sur la ville
Summer night city    Nuit d'été sur la ville
 
[Chorus]    [Refrain]
Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark    En attendant le lever du soleil, dansant dans la pénombre
Summer night city    Nuit d'été sur la ville
Walking in the moonlight, love-making in a park    Marchant dans le clair de lune, faisant l'amour dans le parc
Summer night city    Nuit d'été sur la ville
 
In the sun I feel like sleeping    Au soleil j'ai envie de dormir
I can't take it for too long    Je ne peux pas le supporter plus longtemps
My impatience slowly creeping    Mon impatience rampe lentement
Up my spine and growing strong    Le long de ma colonne vertébrale et grandit fortement
I know what's waiting there for me    Je sais ce qui m'attend
Tonight I'm loose and fancy free    Ce soir je suis délivré et me sens libre
 
When the night comes with the action    Quand la nuit vient avec l'action
I just know it's time to go    Je sais simplement que c'est le moment de partir
Can't resist the strange attraction    Je ne peux pas résister à l'étrange attraction
From that giant dynamo    De cette dynamo géante
Lots to take and lots to give    Tant à prendre et tant à donner
Time to breathe and time to live    C'est le moment de respirer et de vivre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
It's elusive call it glitter    C'est insaisissable appelez-le scintillement
Somehow something turns me on    D'une certaine façon quelque chose m'allume
Some folks only see the litter    Certaines personnes ne voient que les détritus
We don't miss them when they're gone    Ils ne nous manquent pas quand ils sont partis
I love the feeling in the air    J'adore la sensation dans l'air
My kind of people everywhere    Mon type de personnes partout
 
When the night comes with the action    Quand la nuit vient avec l'action
I just know it's time to go    Je sais simplement que c'est le moment de partir
Can't resist the strange attraction    Je ne peux pas résister à l'étrange attraction
From that giant dynamo    De cette dynamo géante
And tomorrow, when it's dawning    Et demain, quand l'aube se lèvera
And the first birds start to sing    Et que les premiers oiseaux commenceront à chanter
In the pale light of the morning    Dans la pale lueur du matin
Nothing's worth remembering    Rien ne vaudra la peine qu'on s'en souvienne
It's a dream, it's out of reach    C'est un rêve, c'est hors de portée
Scattered driftwood on a beach    Des épaves éparpillées sur la plage
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons