La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Simple Truth de Tsunami Bomb


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Simple Truth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tsunami Bomb


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tsunami Bomb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tsunami Bomb

Album - The Ultimate Escape (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Ultimate Escape (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Simple Truth

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Simple Truth (La Simple Vérité)
 
Even though I'm always gone,    Même si je suis tout le temps partie,
It doesn't mean I'm not thinking of you all the time.    Ca ne veut pas dire que je ne pense pas à toi tout le temps.
And when life is getting rough,    Et quand ma vie devient brouillonne,
I imagine us sharing our whole lives.    Je nous imaginent partageant nos vies entières.
We could run away,    Nous pourrions nous enfuire,
Leave behind anything paper.    Laisser derrière nous tout ce qui n'est que papier.
Not knowing where we're going to stay,    Je ne sais pas très bien où nous allons rester,
There's no Monday.    Il n'y a pas de lundi.
You're part of me, it's so easy to see the simple truth.    Tu fais partie de moi, c'est si facile de voir la simple vérité.
When I'm in your arms, I feel safe from harm and sorrow too.    Quand je suis dans tes bras, Je me sens protégée de la douleur et de la tristesse aussi.
You're part of me, it's so easy to see the simple truth.    Tu fais partie de moi, c'est si facile de voir la simple vérité.
But most of all, nothing couldn't be solved when I'm with you.    Mais plus que tout, rien ne pourrait être résolu quand je suis avec toi.
The memory of your smile,    Le souvenir de ton sourire,
Pierces through the dark when I go to bed alone.    Perce les ténèbres quand je vais au lit seule.
When I'm about to fall apart,    Quand je suis sur le point de me laisser scinder en deux,
I remember your open arms waiting for me to come home.    Je me souviens tes bras ouverts attendant que je revienne à la maison.
Let's create our own world    Créons notre propre monde
Made of trust, simple and honest    Fait de confiance, simplicité et honêteté
I'll sing a song you've never ever heard    Je chanterai une chanson que tu n'a jamais au grand jamais entendu
No one else can hear.    Personne d'autre ne peut entendre.
You're part of me, it's so easy to see the simple truth.    Tu fais partie de moi, c'est si facile de voir la simple vérité.
When I'm in your arms, I feel safe from harm and sorrow too.    Quand je suis dans tes bras, Je me sens protégée de la douleur et de la tristesse aussi.
You're part of me, it's so easy to see the the simple truth.    Tu fais partie de moi, c'est si facile de voir la simple vérité.
But most of all, nothing couldn't be solved when I'm with you.    Mais plus que tout, rien ne pourrait être résolu quand je suis avec toi.
But most of all, nothing couldn't be solved    Mais plus que tout, rien ne pourrait être résolu
When I'm with you.    Quand je suis avec toi.

Réalisée par : Vishnu
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vishnu jeudi 6 janvier 2005 - 3h39 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Haaa cette chanson. Tout un souvenir. Toute une personne...emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons