La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Go Crazy de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Go Crazy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - Sandinista! (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sandinista! (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Go Crazy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Clash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Go Crazy (Soyons Fou)
 
Summon up the mas ! Play on the pan !    Appellons fort le mélange ! jouons sur des casseroles !
Staring dreads are jerking their locks    Des effrois voyant secouent leurs verrous
As the white star liner sank in the docks    Tandis que le paquebot de la star blanche coule dans le port
But on the drummers face, there is a look of dread    Mais sur le visage des batteurs, il y le regard de l'effroi
As he drums away 400 years of dread    Comme leur batteries renvoie 400 ans d'effroi
The dancer man-in the power of mas    L'homme dansant - dans le pouvoir du mélange
Is smoking to the mighty sparrow's blast    Fume jusqu'a l'explosion puissante du moineau
 
But you better be careful    Mais tu ferais mieux de faire gaffe
You still got to watch yourself    Tu devrais te surveiller
 
You wanna be crazy    Tu vas devenir fou
So you wanna go crazy    Donc tu veut devenir fou
Let's go crazy    Soyons fou alors
So you wanna be crazy    Donc tu veut devenir fou
Then let's go crazy    Alors devenons fou
Let's go crazy    Devenons fou
 
The lawful force are here of course    Les forces légal sont là bien sur
For special offenders for the special court    Pour de spéciaux calomnieurs pour de spécial cour de justice
But the young men know when the sun has set    Mais les jeunes mecs savent quand le soleil s'est éteint
Darkness comes to settle the debt    L'aurore tombe pour régler la dette
Owed by a year of S. U. S. and suspect    Du par une année de S. U. S et de supects
Indiscriminate use of the power of arrest    L'utilisation sans discrimination du pouvoir d'arrêter
 
They're waiting for the sun to set    Ils attendent que le soleil se couche
 
The mighty observer who keeps his cabinets hot    Les trés puissant observateurs qui garde ce cabinet au chaud
A great meeting of rhythm and face    Une grande réunion du rythme et des visages
A humming of values and a children's place    Un bourdonnement de valeurs et une place pour les enfants
But the sticks man gives the copper good excuse    Mais l'homme au baton donne une bonne raison au cuivre
To shut off the ganja and control the juice    Pour enrayer la ganja et le contrôle du jus
 
To control the juice    Pour controler le jus
 
So you wanna go crazy ? Then let's go crazy    Donc tu vas devenir fou ? alors devenons fou
So take it on crazy ! So they get all crazy    Prends ça comme da la folie ! ainsi ils deviendront tous fou
Bricks and bottles, corrugated iron    Des briques et des bouteilles, de la tôle ondulée
Shields and helmets, carnival time    Des balles et des armures, jour de carnaval
'N moa ambassa, sledgehammer sound    Et une moa ambassa, un son de masse
Ray symbolic from jamdown town    Un rayon symbolique depuis la vill qui jamme
 
(The Clash)

Réalisée par : lyric81
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons