La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59267 Chansons - 114526 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Transmission de Joy Division


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Transmission

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Division


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Division

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Division

Album - Substance 1977-1980 (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Substance 1977-1980 (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Transmission

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joy Division


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Transmission (Transmission)
 
Radio, live transmission.    Radio, transmission en direct.
Radio, live transmission.    Radio, transmission en direct.
 
Listen to the silence, let it ring on.    Ecoute le silence, laisse le vibrer.
Eyes, dark grey lenses frightened of the sun.    Yeux, cristaux* gris-foncés effrayés par le soleil.
We would have a fine time living in the night,    On aurait du bon temps vivant dans la nuit,
Left to blind destruction,    Abandonnés à une destruction aveugle,
Waiting for our sight.    Attendant notre spectacle.
 
And we would go on as though nothing was wrong.    Et on continuerait comme si rien n'était faux.
And hide from these days we remained all alone.    Et cachés de ces jours-ci nous étions tout seuls.
Staying the same place,    Restant au même endroit,
Just staying out the time.    Restant juste hors du temps.
Touching from the distance,    Touchant la distance,
Further all the time.    Davantage à chaque fois.
 
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio (x4)    Danse, danse, danse, danse, danse sur la radio (x4)
 
Well I could call out when the going gets tough.    Bien je pourrais crier quand l'allure devient difficile.
The things that we've learned are no longer enough.    Les choses que nous avons apprises ne suffisent pas.
No language, just sound, that's all we need now,    Aucun langage, juste le son, c'est tout ce que nous avons besoin maintenant,
To synchronize love to the beat of the show.    Pour synchroniser l'amour aux battements du spectacle.
 
And we could dance.    Et on pourrait danser.
 
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio (x4)n    Danse, danse, danse, danse, danse sur la radio (x4)
 
Je n'arrive pas à trouver une bonne traduction pour "lenses",
 
Certains le traduisent pas "cristallins", dans le dictionnaire, c'est écrit :
 
Verres, lentilles... et j'en passe, tout se rapporte aux lunettes !

Réalisée par : CANT CONTROL MYSELF
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little Sister vendredi 9 mai 2008 - 14h52 - il y a 557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson s'insinue très vite pour ne plus repartir ...
L'une de mes préférées ..
Steriogram lundi 12 novembre 2007 - 21h31 - il y a 736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Top song, merci pr la traduc!
rockme75 mercredi 3 octobre 2007 - 17h11 - il y a 776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio !!
J'aime cette chanson
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons