La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Reflections de After Forever


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Reflections

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - After Forever


Plus de photos !
Toutes les chansons de After Forever

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de After Forever

Album - Invisble Circles (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Invisble Circles (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Reflections

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Reflections (Réflexions)
 
I'm in a spiral of thoughts, the past, the pain, it all comes back    Je suis dans un spiral de pensées, le passé, la douleur, tout revient
I see but now I see more, even feel their side of this tale    Je vois mais maintenant je vois plus, je ressens même leur côté de ce conte
I realise their fate, no one's to blame, two sides    Je réalise leur destin, personne n'est à blâmer, les deux côtés
 
My life's a mirror that no one sees    Ma vie est un miroir que personne ne voit
So if I could show them my own vision to this world    Donc si je leur montrais ma propre vision de ce monde
My life's a mirror I need them to see,    Ma vie est un miroir et j'ai besoin d'eux pour voir
So they would open up to me and fill up my emptiness    Donc ils l'ouvriront pour moi et rempliront mon vide
 
I still really try to feel, a strang experience to enter the other side    J'essaye encore de vraiment ressentir, une expérience étrange pour entre de l'autre côté
I feel there's so much we never said    Je sens que il y a trop de choses que nous n'avons jamais dites
It's all misunderstood, the emotions that we had    C'est tout des malentendus, les émotions que nous avons eu
 
My life's a mirror that no one sees,    Ma vie est un miroir que personne ne voit
So if I could show them my own vision to this world    Donc si je leur montrais ma propre vision de ce monde
My life's a mirror I need them to see    Ma vie est un miroir et j'ai besoin d'eux pour voir
 
Voice in the back of her head    Une voix dans le fond de sa tête
Maybe if you would have the guts to open up    Peut-être si tu avais le cran d'ouvrir
Maybe the world would do the same, maybe, maybe    Peut-être le monde ferait de même, peut-être, peut-être
You can still be a part of this world, still be the queen of the ball    Tu peux toujours être une part de ce monde, toujours être la reine de ce bal
Not of your own empty paradise where no one sees the beauty inside    Pas de ton propre paradis vide où personne ne voit la beauté intérieure
 
Face the world outside my safe shell    Face au monde de dehors, ma coquille en sécurité
I must face reality for once    Je dois faire face à la réalité pour une fois
I've never felt the passion of a warm life    Je n'ai jamais ressenti la passion d'une chaude vie
Games, TV, I know they're not real, they're just a substitute    Les jeux, la télévision, je sais qu'ils ne sont pas réels, ils sont juste un substitut
 
This could mean    Cela pourrait signifier que
The breaking point in these three lives    Le point brisant dans ces trois vies
The moment of insight that could change their misfortune    Le moment de la perspicacité qui changera leur malchance
Let this help be enough to make it    Laisse le t'aider à l'être assez pour le faire
Let this be stronger than pain, the ancient wall between love and the comprehension    Laisse le être plus fort que la douleur, l'ancien mur entre l'amour et la compréhension
That will lead to the inner forgiveness    Qui le mènera au pardon intérieur
A reflection outside the circle of your life is all you should seek    Une réflexion en dehors du cercle de ta vie est tout ce que tu rechercheras

Réalisée par : ~t L'ennui tue t~
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
if_then_else dimanche 9 octobre 2005 - 23h46 - il y a 1495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien à partir du moment ou Baas chante, sinon je la trouve un peu molle... Par contre les choeurs à la fin sont magnifiques (l)
°°Million Bubbles°° lundi 13 juin 2005 - 11h11 - il y a 1613 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C bien une trad made in Ephemeral,^^!!clindoeil(parfaite comme tj,viva the king of the cocci,^^...)!!rock Sinon dac avec toi floor candice(clindoeil ),Floor sait allier la puissance et la beaute dans sa voix,le feelings et la technique(et kelle technique,une soprano,une vraie!) qui en ont font une des plus grandes chanteuses(tous genre de musique confondu),rien que ca!!rock
Atma Gyan_Bitterkeit samedi 7 mai 2005 - 16h06 - il y a 1650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente chanson d'after forever!!franchement j'adooore ce groupe floor est l'une des plus grandes chanteuses!!! merci pr la trad!!vive after forever, bisou na tousrock wow sourire kiss kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons